Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Chaos (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Theorien
verblassen,
die
Propaganda
ist
platt
Theories
are
fading,
propaganda
has
fallen
flat
Nichts
gilt
mehr,
die
Kirche
schachmatt
Nothing
is
sacred
anymore,
the
church
is
checkmated
Die
Welt
reißt
das
Tor
auf,
da
lähmt
jedes
Geschwätz
The
world
tears
open
the
gates,
leaving
all
chatter
paralyzed
Durcheinander
wird
Gesetz.
Disorder
becomes
law.
Grenzen
aus
den
Angeln,
die
klare
Linie
dahin
Borders
off
their
hinges,
the
clear
line
gone
Alles
im
Fluß,
das
Wilde
gewinnt
Everything
is
in
flux,
the
wild
prevails
Die
Kulturen
toben,
Denkzentralen
unter
Schock
Cultures
rage,
think
tanks
in
shock
Antworten
laufen
amok.
Answers
run
amok.
Wir
hauen
uns
ohnmächtig
auf
die
Köpfe
We
beat
ourselves
senseless
Stellen
uns
einfach
blind
Simply
turn
a
blind
eye
Räume
werden
enger
Spaces
grow
narrower
Jede
Ordnung
verschwimmt.
All
order
dissolves.
Wir
schlagen
wie
wild
mit
den
Flügeln,
We
flap
our
wings
wildly,
Daß
uns
der
Absturz
verschont
Hoping
to
avoid
the
fall
Können
ohne
Halt
nicht
leben,
Cannot
live
without
support,
Sind
Regeln
gewohnt
Are
used
to
rules
Können
uns
drehen,
können
uns
winden
We
can
twist,
we
can
turn
Es
herrscht
das
Chaos
Chaos
reigns
Und
Ruhe
gibt′s
nach
dem
Tod
And
there
is
peace
after
death
Ruhe
gibt's
genug
nach
dem
Tod.
There
is
enough
peace
after
death.
Das
Ende
ist
wieder
offen,
Existenz
am
Neuanfang
The
end
is
open
again,
existence
at
a
new
beginning
Einheitsbrei
verfressen,
die
Kontrolle
durchgegangen
Homogenization
devoured,
control
run
amok
Auf
zu
neuen
Ufern,
für′s
Abstimmen
ist
es
zu
spät
On
to
new
shores,
too
late
for
a
vote
Und
keiner
weiß,
wohin
die
Reise
geht.
And
no
one
knows
where
the
journey
leads.
Unterschiede
verwaschen
Differences
blur
Ideologien
haben
sich
selbst
überholt
Ideologies
have
become
obsolete
überfüllte
Taschen
Overstuffed
pockets
Stehen
ausweglos
im
Soll.
Stand
hopelessly
in
debt.
Wir
schlagen
wie
wild
mit
den
Flügeln,
We
flap
our
wings
wildly,
Daß
uns
der
Absturz
verschont
Hoping
to
avoid
the
fall
Können
ohne
Halt
nicht
leben,
Cannot
live
without
support,
Sind
Regeln
gewohnt
Are
used
to
rules
Können
uns
drehen,
können
uns
winden
We
can
twist,
we
can
turn
Es
herrscht
das
Chaos
Chaos
reigns
Und
Ruhe
gibt's
nach
dem
Tod
And
there
is
peace
after
death
Ruhe
gibt's
genug
nach
dem
Tod.
There
is
enough
peace
after
death.
Die
Natur
nimmt
das
Heft
in
die
Hand,
Nature
takes
matters
into
her
own
hands,
Schlägt
beinhart
zurück,
Strikes
back
with
a
vengeance,
Schickt
die
Geldgier
in
Katastrophen,
Sends
greed
into
catastrophe,
Zwingt
uns
zu
unserem
Glück.
Forces
us
into
our
own
happiness.
Wir
schlagen
wie
wild
mit
den
Flügeln,
We
flap
our
wings
wildly,
Daß
uns
der
Absturz
verschont
Hoping
to
avoid
the
fall
Können
ohne
Halt
nicht
leben,
Cannot
live
without
support,
Sind
Regeln
gewohnt
Are
used
to
rules
Können
uns
drehen,
können
uns
winden
We
can
twist,
we
can
turn
Es
herrscht
das
Chaos
Chaos
reigns
Und
Ruhe
gibt′s
nach
dem
Tod
And
there
is
peace
after
death
Ruhe
gibt′s
genug
nach
dem
Tod.
There
is
enough
peace
after
death.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Gronemeyer
Album
Live
date de sortie
30-10-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.