Herbert Grönemeyer - Der Weg (Live in Bochum / 2015) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Der Weg (Live in Bochum / 2015)




Der Weg (Live in Bochum / 2015)
The Way (Live in Bochum / 2015)
Ich kann nicht mehr seh'n
I can't see anymore
Trau nicht mehr meinen Augen
I don't trust my eyes anymore
Kann kaum noch glauben
I can barely believe it anymore
Gefühle haben sich gedreht
Feelings have turned
Ich bin viel zu träge
I'm way too sluggish
Um aufzugeben
To give up
Es wär' auch zu früh
It would be too early anyway
Weil immer was geht
Because anything is possible
Wir waren verschwor'n
We were sworn together
Wär'n füreinander gestorben
Would have died for each other
Haben den Regen gebogen
We bent the rain
Uns Vertrauen gelieh'n
We gave each other trust
Wir haben versucht
We tried to change direction
Auf der Schussfahrt zu wenden
On the downhill run
Nichts war zu spät
Nothing was too late
Aber vieles zu früh
But many things too early
Wir haben uns geschoben
We pushed each other
Durch alle Gezeiten
Through all the tides
Haben uns verzettelt
We lost our way
Uns verzweifelt geliebt
We loved each other desperately
Wir haben die Wahrheit
We lied about the truth
So gut es ging verlogen
As best we could
Es war ein Stück vom Himmel
It was a piece of heaven
Dass es dich gibt...
That you exist...
Du hast jeden Raum
You flooded every room
Mit Sonne geflutet
With sunlight
Hast jeden Verdruss
You turned every annoyance
Ins Gegenteil verkehrt
Into its opposite
Nordisch nobel
Nordic and noble
Deine sanftmütige Güte
Your gentle and kind goodness
Dein unbändiger Stolz
Your untamed pride
Das Leben ist nicht fair
Life is not fair
Den Film getanzt
The movie danced
In einem silbernen Raum
In a silver room
Vom goldenen Balkon
From the golden balcony
Die Unendlichkeit bestaunt
We marveled at infinity
Heillos versunken, trunken
Hopelessly lost, drunk
Und alles war erlaubt
And everything was permitted
Zusammen im Zeitraffer
Together in fast-forward
Mittsommernachtstraum
Midsummer night's dream
Du hast jeden Raum
You flooded every room
Mit Sonne geflutet
With sunlight
Hast jeden Verdruss
You turned every annoyance
Ins Gegenteil verkehrt
Into its opposite
Nordisch nobel
Nordic and noble
Deine sanftmütige Güte
Your gentle and kind goodness
Dein unbändiger Stolz
Your untamed pride
Das Leben ist nicht fair
Life is not fair
Dein sicherer Gang
Your confident gait
Deine wahren Gedichte
Your true poems
Deine heitere Würde
Your cheerful dignity
Dein unerschütterliches Geschick
Your unshakable fate
Du hast der Fügung
You stubbornly resisted
Deine Stirn geboten
The decree
Hast ihn nie verraten
You never betrayed him
Deinen Plan vom Glück
Your plan for happiness
Deinen Plan vom Glück
Your plan for happiness
Ich gehe nicht weg
I'm not going away
Hab' meine Frist verlängert
I've extended my time
Neue Zeitreise
New time travel
Offene Welt
Open world
Habe dich sicher
I have you safe
In meiner Seele
In my soul
Ich trage dich bei mir
I carry you with me
Bis der Vorhang fällt
Until the curtain falls
Ich trag dich bei mir
I carry you with me
Bis der Vorhang fällt
Until the curtain falls





Writer(s): Herbert Grönemeyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.