Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Die Welle
Ich
werde
aus
dem
Leben
geh'n,
I'll
leave
this
life,
Denn
du
willst
mich
nicht
For
you
don't
want
me
Hab'
dir
massenhaft
Blumen
geschickt
I
sent
you
loads
of
flowers
Du
hast
sie
alle
umgeknickt.
You
broke
them
all.
Wenn
ich
tot
bin,
tut's
dir
Leid
When
I'm
dead,
you'll
regret
Die
Augen
werden
dir
aufgehen
Your
eyes
will
open
wide
Dann
hast
du
für
mich
Zeit
Then
you'll
have
time
for
me
Aber
dann
ist
es
zu
spät.
But
then
it
will
be
too
late.
"Selbstmord
aus
Liebe",
wird
es
heißen
"Suicide
out
of
love",
it'll
say
"Sie
trieb
Barden
in
den
Tod"
"She
drove
the
bard
to
his
death"
Fettgedruckt
auf
Titelseiten
Printed
bold
on
front
pages
Fangemeinden
sehen
rot.
Fan
communities
see
red.
Auf
der
Straße,
in
den
Gassen
On
the
streets,
in
the
alleys
Werden
sie
auf
dich
lauern
They'll
be
lying
in
wait
for
you
Du
mußt
dich
bespucken
lassen
You'll
have
to
let
them
spit
on
you
Du
wirst
es
noch
bedauern.
You'll
still
regret
it.
Die
Schlagzeilen
werden
dich
zerreißen
The
headlines
will
tear
you
apart
"Sie
hat
ihn
von
sich
gewiesen"
"She
pushed
him
away"
Tausend
Seelen
werden
schluchzen
Thousand
souls
will
weep
Nun
können
sie
mein
Grab
begießen.
Now
they
can
water
my
grave.
Dein
Leben
wird
die
reinste
Hölle
Your
life
will
be
a
living
hell
Sie
kommen
über
dich
wie
eine
Welle
They'll
come
over
you
like
a
wave
Das
wirst
du
nicht
übersteh'n
You
won't
survive
this
Ich
will
dich
nur
kurz
besitzen
I
only
want
to
possess
you
briefly
Mich
läßt
man
nicht
abblitzen
You
can't
turn
me
down
So
kannst
du
mit
mir
nicht
umgeh'n.
You
can't
treat
me
like
this.
Sie
werden
furchtbar
wüten
They'll
rage
terribly
Besser
ist,
du
liebst
mich
jetzt
It's
better
you
love
me
now
Laß'
mich
dich
ganz
schnell
genießen,
Let
me
enjoy
you
really
fast,
Bevor
dich
meine
Meute
hetzt.
Before
my
pack
sets
on
you.
Weil
du
dich
so
zierst
Because
you're
so
coy
Werden
sie
dich
hassen,
They'll
hate
you,
Mit
gemeinen
Telefonanrufen
With
nasty
phone
calls
Nächte
zum
Alptraum
werden
lassen.
They'll
turn
nights
into
nightmares.
Böse
Blicke
werden
dich
treffen
Evil
looks
will
hit
you
Werden
dich
durchdringen
They
will
penetrate
you
Mit
meinen
Liedern
auf
den
Lippen
With
my
songs
on
their
lips
Werden
sie
dich
um
die
Ecke
bringen.
They
will
corner
you.
Dein
Leben
wird
die
reinste
Hölle
Your
life
will
be
a
living
hell
Sie
kommen
über
dich
wie
eine
Welle
They'll
come
over
you
like
a
wave
Das
wirst
du
nicht
überstehen
You
won't
survive
this
Mich
läßt
man
nicht
abblitzen
You
can't
turn
me
down
Ich
will
dich
nur
kurz
besitzen
I
only
want
to
possess
you
briefly
So
kannst
du
mit
mir
nicht
umgehn.
You
can't
treat
me
like
this.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Groenemeyer
Album
Chaos
date de sortie
24-05-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.