Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Du bist die
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist die
Thou Art the One
Wenn
du
einfach
mit
mir
lebst
If
thou
art
living
with
me
Meine
Fehler
übersiehst
My
mistakes
thou
shalt
overlook
Mir
ab
und
an
Mal
was
erzählst
Thou
shalt
now
and
then
tell
me
something
Und
alles
an
mir
mitliebst
And
love
everything
about
me
Dann
nehme
ich
dich
in
die
Pflicht
Then
I'll
take
thee
as
obliged
Lass′
dich
immer
wieder
los
Let
thyself
go
again
and
again
Leih'
dir
mein
Herz,
leih′
dir
mein
Ohr
Borrow
my
heart,
borrow
my
ear
Und
schenk'
dir
meinen
Trost
And
I'll
give
thee
my
solace
Ich
wär'
so
gern
dein
Zufluchtsort
I
would
so
fain
be
thy
refuge
Die
Mitte
von
deinem
Schiff
The
very
core
of
thy
ship
Dein
tadelloses
Himmelblau
Thy
perfect
sky
blue
Und
alles,
was
du
vermisst
And
everything
thou
art
missing
Verpass′
deinem
Traum
den
letzten
Schliff
Give
thy
dream
the
final
touch
Versprechen
kann
ich
nichts
I
can
promise
nothing
Erfüll′
dir
jeden
zweiten
Wunsch
I'll
grant
thee
every
second
wish
Und
lass'
dich,
wie
du
bist
And
I'll
accept
thee
as
thou
art
Du
bist
die,
die
mich
atmet,
die
mich
fliegt
Thou
art
the
one
who
breathes
me,
who
makes
me
fly
Die
mich
rührt
und
die
mich
stählt
Who
moves
me
and
who
strengthens
me
Du
bist
die,
die
mich
findet,
mich
verliebt
Thou
art
the
one
who
finds
me,
who
makes
me
fall
in
love
Wenn
du′s
bist,
bist
du
alles,
das
was
zählt
If
it's
thee,
thou
art
all
that
counts
Und
wenn
die
Sehnsucht
dich
verlässt
And
if
longing
leaves
thee
Und
es
wird
flach
in
deinem
Bauch
And
it
becomes
flat
in
thy
womb
Und
geht
die
Hoffnung
auch
zuletzt
And
hope
also
leaves
at
the
end
Und
die
Gefühle
sinken
auch
And
feelings
also
sink
Dann
gib
mir
ein
kurzes
Signal
Then
give
me
a
short
signal
Und
sag,
es
ist
vorbei
And
say
it
is
over
Dann
halt'
ich
dich
ein
letztes
Mal
Then
I
will
hold
thee
one
last
time
Und
geb′
dich
wieder
frei
And
set
thee
free
again
Du
bist
die,
die
mich
atmet,
die
mich
fliegt
Thou
art
the
one
who
breathes
me,
who
makes
me
fly
Die
mich
rührt
und
die
mich
stählt
Who
moves
me
and
who
strengthens
me
Du
bist
die,
die
mich
findet,
mich
verliebt
Thou
art
the
one
who
finds
me,
who
makes
me
fall
in
love
Wenn
du's
willst,
bist
du
alles,
das
was
zählt
If
thou
art
willing,
thou
art
all
that
counts
Und
wenn
wir
treu
sind
nur
uns
selbst
And
if
we
are
faithful
only
to
ourselves
Und
wenn
wir
streiten
nur
im
Licht
And
if
we
only
argue
in
the
light
Und
wenn
der
Wind
nicht
richtig
trägt
And
if
the
wind
does
not
carry
properly
Verlasse
ich
mich
fest
auf
dich
I
will
rely
firmly
on
thee
Ich
will,
dass
du
mein
Sehnen
stillst
I
want
thee
to
quench
my
longing
Dass
du
mit
mir
alle
Strecken
schwimmst
That
thou
wilt
swim
all
the
stretches
with
me
Was
auch
der
Morgen
für
uns
will
Whatever
the
morning
has
in
store
for
us
Es
wird
erstmal
mit
uns
abgestimmt
It
will
first
be
coordinated
with
us
Du
bist
die,
die
mich
spiegelt,
die
mich
liest
Thou
art
the
one
who
mirrors
me,
who
reads
me
Die
mich
fühlt
und
die
mich
hält
Who
feels
me
and
who
holds
me
Du
bist
die,
die
mich
erdet,
die
mich
zieht
Thou
art
the
one
who
grounds
me,
who
pulls
me
Wenn
du′s
willst,
bist
du
alles,
das
was
zählt
If
thou
art
willing,
thou
art
all
that
counts
Du
bist
die,
die
mich
anfällt,
die
mich
schiebt
Thou
art
the
one
who
attacks
me,
who
pushes
me
Die
mich
begreift
und
die
mich
fasst
Who
understands
me
and
who
grasps
me
Du
bist
die,
die
mich
ordnet,
die
mich
deckt
Thou
art
the
one
who
orders
me,
who
covers
me
Wenn
du's
bist,
bist
du
es,
weil
es
passt
If
it's
thee,
it
is
because
it
fits
Wenn
du's
willst,
bist
du
es,
weil
es
passt
If
thou
art
willing,
it
is
because
it
fits
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Grönemeyer
Album
12
date de sortie
02-03-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.