Herbert Grönemeyer - Du bist die - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Du bist die




Du bist die
Ты та самая
Wenn du einfach mit mir lebst
Когда ты просто живёшь со мной,
Meine Fehler übersiehst
Мои ошибки не замечаешь,
Mir ab und an Mal was erzählst
Мне время от времени что-то рассказываешь
Und alles an mir mitliebst
И всё во мне принимаешь с любовью,
Dann nehme ich dich in die Pflicht
Тогда я беру тебя в свои объятия,
Lass′ dich immer wieder los
Позволяю тебе быть свободной,
Leih' dir mein Herz, leih′ dir mein Ohr
Отдаю тебе своё сердце, отдаю тебе своё ухо
Und schenk' dir meinen Trost
И дарю тебе своё утешение.
Ich wär' so gern dein Zufluchtsort
Я бы так хотел быть твоей тихой гаванью,
Die Mitte von deinem Schiff
Центром твоего корабля,
Dein tadelloses Himmelblau
Твоей безупречной небесной синевой
Und alles, was du vermisst
И всем тем, чего тебе не хватает.
Verpass′ deinem Traum den letzten Schliff
Придам твоей мечте последний штрих,
Versprechen kann ich nichts
Ничего не могу обещать,
Erfüll′ dir jeden zweiten Wunsch
Исполню каждое твоё второе желание
Und lass' dich, wie du bist
И приму тебя такой, какая ты есть.
Du bist die, die mich atmet, die mich fliegt
Ты та, которая даёт мне дышать, которая позволяет мне летать,
Die mich rührt und die mich stählt
Которая трогает меня и закаляет меня.
Du bist die, die mich findet, mich verliebt
Ты та, которая находит меня, влюбляет меня.
Wenn du′s bist, bist du alles, das was zählt
Если это ты, то ты всё, что имеет значение.
Und wenn die Sehnsucht dich verlässt
А если тоска покинет тебя,
Und es wird flach in deinem Bauch
И станет пусто в твоей душе,
Und geht die Hoffnung auch zuletzt
И даже надежда уйдёт последней,
Und die Gefühle sinken auch
И чувства угаснут,
Dann gib mir ein kurzes Signal
Тогда подай мне короткий сигнал
Und sag, es ist vorbei
И скажи, что всё кончено.
Dann halt' ich dich ein letztes Mal
Тогда я обниму тебя в последний раз
Und geb′ dich wieder frei
И отпущу тебя на свободу.
Du bist die, die mich atmet, die mich fliegt
Ты та, которая даёт мне дышать, которая позволяет мне летать,
Die mich rührt und die mich stählt
Которая трогает меня и закаляет меня.
Du bist die, die mich findet, mich verliebt
Ты та, которая находит меня, влюбляет меня.
Wenn du's willst, bist du alles, das was zählt
Если ты захочешь, ты всё, что имеет значение.
Und wenn wir treu sind nur uns selbst
И если мы верны только себе,
Und wenn wir streiten nur im Licht
И если мы ссоримся только на свету,
Und wenn der Wind nicht richtig trägt
И если ветер не попутный,
Verlasse ich mich fest auf dich
Я твёрдо полагаюсь на тебя.
Ich will, dass du mein Sehnen stillst
Я хочу, чтобы ты утолила мою жажду,
Dass du mit mir alle Strecken schwimmst
Чтобы ты проплыла со мной все дистанции,
Was auch der Morgen für uns will
Что бы ни готовил нам завтрашний день,
Es wird erstmal mit uns abgestimmt
Сначала мы всё обсудим вместе.
Du bist die, die mich spiegelt, die mich liest
Ты та, которая отражает меня, которая читает меня,
Die mich fühlt und die mich hält
Которая чувствует меня и поддерживает меня.
Du bist die, die mich erdet, die mich zieht
Ты та, которая заземляет меня, которая притягивает меня.
Wenn du′s willst, bist du alles, das was zählt
Если ты захочешь, ты всё, что имеет значение.
Du bist die, die mich anfällt, die mich schiebt
Ты та, которая бросается на меня, которая подталкивает меня,
Die mich begreift und die mich fasst
Которая понимает меня и обнимает меня.
Du bist die, die mich ordnet, die mich deckt
Ты та, которая упорядочивает меня, которая укрывает меня.
Wenn du's bist, bist du es, weil es passt
Если это ты, то это ты, потому что всё сходится.
Wenn du's willst, bist du es, weil es passt
Если ты захочешь, это ты, потому что всё сходится.





Writer(s): Herbert Grönemeyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.