Herbert Grönemeyer - Ein Stück vom Himmel (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Ein Stück vom Himmel (Live)




Ein Stück vom Himmel (Live)
Кусочек неба (Live)
Das nächste Stück ist, äh, mittel-bekannt
Следующая песня, э-э, средне-известная,
Bis, ja, 'n Hauch von bekannt
Даже, да, чуть-чуть знакомая.
Es heißt "ein Stück vom Himmel"
Она называется "Кусочек неба".
Warum in seinem Namen?
Почему во имя Его?
Wir heißen selber auch
Мы ведь тоже называем,
Wann stehen wir für unsre Dramen?
Когда же мы ответим за свои драмы?
Er wird viel zu oft gebraucht
Его слишком часто используют,
Alles unendlich, unendlich
Всё бесконечно, бесконечно.
Welche Armee ist heilig?
Какая армия святая?
Du glaubst nicht besser als ich
Ты не веришь лучше, чем я.
Die Bibel ist nicht zum Einigeln
Библия не для того, чтобы прятаться,
Die Erde ist unsere Pflicht
Земля наша обязанность.
Sie ist freundlich, freundlich
Она добра, добра,
Wir eher nicht
А мы не очень.
Ein Stück vom Himmel
Кусочек неба,
Ein Platz von Gott
Место от Бога,
Ein Stuhl im Orbit
Стул на орбите.
Wir sitzen alle in einem Boot
Мы все плывем в одной лодке.
Hier ist dein Haus
Вот твой дом,
Hier ist was zählt
Вот что важно.
Du bist überdacht
Ты под крышей
Von einer grandiosen Welt
Грандиозного мира.
Religionen sind zu schonen
Религии нужно беречь,
Sie sind für Moral gemacht
Они созданы для морали.
Da ist nicht eine hehre Lehre
Нет ни одного возвышенного учения,
Kein Gott hat klüger gedacht
Ни один Бог не мыслил мудрее.
Ist im Vorteil, im Vorteil
В выигрыше, в выигрыше,
Welches Ideal heiligt die Mittel?
Какой идеал оправдывает средства?
Wer löscht jetzt den Brand?
Кто потушит пожар?
Legionen von Kreuzrittern
Легионы крестоносцев
Haben sich blindwütig verrannt
Слепо заблудились.
Alles unendlich, alles unendlich
Всё бесконечно, всё бесконечно,
Krude Zeit
Жестокое время.
(Komm her los jetzt)
(Давай, начинаем!)
Ein Stück vom Himmel
Кусочек неба,
Ein Platz von Gott
Место от Бога,
Ein Stuhl im Orbit
Стул на орбите.
Wir sitzen alle in einem Boot
Мы все плывем в одной лодке.
Hier ist dein Heim
Вот твой дом,
Dies ist dein Ziel
Вот твоя цель.
Du bist ein Unikat
Ты уникальна,
Das sein eigenes Orakel spielt
Играешь свою собственную роль.
Es wird zu viel geglaubt
Слишком много верят,
Zu wenig erzählt
Слишком мало рассказывают.
Es sind Geschichten
Это истории,
Sie einen diese Welt
Они объединяют этот мир.
Nöte, Legenden
Беды, легенды,
Schicksale, Leben und Tod
Судьбы, жизнь и смерть,
Glückliche Enden, Lust und Trost
Счастливые концы, страсть и утешение.
Ein Stück vom Himmel
Кусочек неба,
Ein Platz von Gott
Место от Бога.
Es gibt Milliarden Farben
Есть миллиарды цветов,
Und jede ist ein eigenes Rot
И каждый свой собственный красный.
Hier ist dein Heim
Вот твой дом,
Dies ist unsere Zeit
Вот наше время.
Wir machen vieles richtig
Мы многое делаем правильно,
Doch wir machen's uns nicht leicht
Но мы не упрощаем себе жизнь.
Dies ist mein Haus
Это мой дом,
Und dies ist mein Ziel
И это моя цель.
Wer nichts beweist
Кто ничего не доказывает,
Der beweist schon verdammt viel
Тот уже доказывает чертовски много.
Es gibt keinen Feind, es gibt keinen Sieg
Нет врага, нет победы,
Nichts kann niemand verleiden
Никто никому ничего не может испортить.
Keiner hat sein Leben verdient
Никто не заслужил свою жизнь,
Es gibt genug für alle
Хватит на всех.
Es gibt viel schnelles Geld
Есть много быстрых денег,
Wir haben raue Mengen
У нас огромные запасы,
Und wir teilen diese Welt
И мы делим этот мир.
Wir stehen in der Pflicht
Мы обязаны,
Die Erde ist freundlich
Земля добра.
Warum wir eigentlich nicht?
Почему же мы нет?
Sie ist freundlich
Она добра,
Warum wir eigentlich nicht?
Почему же мы нет?





Writer(s): herbert groenemeyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.