Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Fisch im Netz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fisch im Netz
Fish in the Net
Deine
Kraft
macht
trunken
Your
strength
is
intoxicating
Dein
Herz
aus
Gold
Your
heart
of
gold
Wer
hat
dich
aus
dem
Hut
geholt?
Who
pulled
you
out
of
the
hat?
Bewegst
dich
sanft
You
move
gently
Steigerst
konfus
You
increase
confusion
Quält
und
schmerzt
bei
jedem
Kuß.
Torments
and
hurts
with
every
kiss.
Seltsame
Ruhe
Strange
peace
Der
Weg
bleibt
dein
Geheimnis
The
path
remains
your
secret
Unbekannter
Kurs,
Kompaß
schlägt
nach
allen
Seiten
Unknown
course,
compass
beats
in
all
directions
Setzt
zielsicher
deinen
Fuß,
deinen
Fuß
bis
zum
Schluß.
Confidently
putting
your
foot
down,
your
foot
down
to
the
end.
Gönn′
mir
keinen
Aufschub
Don't
give
me
any
respite
Gewähr'
mir
keinen
Trost
Don't
grant
me
any
comfort
Laß′
es
einfach
um
mich
gescheh'n
Just
let
it
happen
around
me
Du
weißt,
wie
Wunder
geh'n.
You
know
how
miracles
happen.
Tauchst
mich
ein
Immerse
me
In
ein
Meer
aus
Samt
In
a
sea
of
velvet
Du
faßt
dich
unverantwortlich
an.
You
touch
yourself
irresponsibly.
Fisch
im
Netz
Fish
in
the
net
Bleibt
auf
Distanz
Keeps
its
distance
Ein
Wimpernschlag
reicht
voll
und
ganz.
One
blink
of
an
eye
is
enough.
Ich
träume
laut
in
elektrischen
Abgründen
I
dream
aloud
in
electric
abysses
Kein
Weg
heraus,
laßt
mich
den
kleinen
Tod
finden
No
way
out,
let
me
find
the
little
death
Setzt
das
Hier
und
Jetzt
außer
Betrieb,
außerbetrieb
Sets
the
here
and
now
out
of
operation,
out
of
operation
Schick′
mich
durch
dein
Erfindungsreich
Send
me
through
your
kingdom
of
invention
Lieb′
mich
leer
Love
me
empty
Mach'
mich
dem
Erdboden
gleich
Make
me
equal
to
the
ground
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Groenemeyer
Album
Chaos
date de sortie
24-05-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.