Herbert Grönemeyer - Fisch im Netz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Fisch im Netz




Deine Kraft macht trunken
Твоя сила заставляет пьянеть
Dein Herz aus Gold
Твое золотое сердце
Wer hat dich aus dem Hut geholt?
Кто вытащил тебя из шляпы?
Bewegst dich sanft
Двигайтесь мягко
Steigerst konfus
Нарастает конфуз
Quält und schmerzt bei jedem Kuß.
Мучает и причиняет боль при каждом поцелуе.
Seltsame Ruhe
Странное спокойствие
Der Weg bleibt dein Geheimnis
Путь остается твоей тайной
Unbekannter Kurs, Kompaß schlägt nach allen Seiten
Неизвестный курс, компас бьет во все стороны
Setzt zielsicher deinen Fuß, deinen Fuß bis zum Schluß.
Целеустремленно ставьте ногу, ногу до конца.
Refrain:
Припев:
Verführe mich
Соблазни меня
Gnadenlos
Беспощадный
Gönn′ mir keinen Aufschub
Не давай мне отсрочки
Gewähr' mir keinen Trost
Не заверяй меня в утешении
Laß′ es einfach um mich gescheh'n
Просто позволь этому случиться со мной
Du weißt, wie Wunder geh'n.
Ты знаешь, как творятся чудеса.
Tauchst mich ein
Погружает меня в
In ein Meer aus Samt
В море бархата
Du faßt dich unverantwortlich an.
Ты ведешь себя безответственно.
Fisch im Netz
Рыба в сети
Bleibt auf Distanz
Держитесь на расстоянии
Ein Wimpernschlag reicht voll und ganz.
Одного взмаха ресниц вполне достаточно.
Ich träume laut in elektrischen Abgründen
Я громко мечтаю в электрических пропастях
Kein Weg heraus, laßt mich den kleinen Tod finden
Нет выхода, позволь мне найти маленькую смерть
Setzt das Hier und Jetzt außer Betrieb, außerbetrieb
Выводит это из строя здесь и сейчас, выводит из строя
Ich lebe.
Я жив.
Refrain
Припев
Schick′ mich durch dein Erfindungsreich
Пошлите меня через ваше изобретательство
Lieb′ mich leer
Lieb' меня пусто
Mach' mich dem Erdboden gleich
Сделай меня равным земле
Laß′...
Пусть′...





Writer(s): Herbert Groenemeyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.