Herbert Grönemeyer - Flugzeuge im Bauch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Flugzeuge im Bauch




Schatten im Blick, dein Lachen ist gemalt
Тень во взгляде, твой смех окрашен
Deine Gedanken sind nicht mehr bei mir
Твои мысли больше не со мной
Streichelst mich mechanisch, völlig steril
Гладит меня механически, совершенно стерильно
Eiskalte Hand, mir graut vor dir
Ледяная рука, я седею перед тобой
Fühl' mich leer und verbraucht, alles tut weh
Чувствую себя пустым и израсходованным, все болит
Hab' Flugzeuge in meinem Bauch
У меня в животе самолеты
Kann nichts mehr essen
Больше ничего не могу есть
Kann dich nicht vergessen
Не могу забыть тебя
Aber auch das gelingt mir noch
Но и это мне все еще удается
Gib mir mein Herz zurück
Верни мне мое сердце
Du brauchst meine Liebe nicht
Тебе не нужна моя любовь
Gib mir mein Herz zurück
Верни мне мое сердце
Bevor es auseinanderbricht
Прежде чем он развалится
Je eher, je eher du gehst
Чем скорее, тем скорее вы уйдете
Umso leichter umso leichter wird's
Чем легче, тем легче становится
Für mich
Для меня
Brauch' niemand, der mich quält
Не нужно, чтобы кто-то мучил меня
Niemand, der mich zerdrückt
Никто не раздавит меня
Niemand, der mich benutzt, wann er will
Никто не использует меня, когда захочет
Niemand, der mit mir redet, nur aus Pflichtgefühl
Никто не разговаривает со мной только из чувства долга
Der nur seine Eitelkeit an mir stillt
Который только утоляет свое тщеславие во мне
Niemand, der nie da ist, wenn man ihn am nötigsten hat
Никого, кого никогда не будет рядом, когда он вам больше всего нужен
Wenn man nach Luft schnappt
Когда вы задыхаетесь
Auf dem Trocknen schwimmt
На сушке плавает
Lass mich los, oh, lass mich in Ruh'
Отпусти меня, о, оставь меня в покое'
Damit das ein Ende nimmt
Чтобы этому пришел конец
Oh, gib mir mein Herz zurück
О, верни мне мое сердце
Du brauchst meine Liebe nicht
Тебе не нужна моя любовь
Gib mir mein Herz zurück
Верни мне мое сердце
Bevor es auseinanderbricht
Прежде чем он развалится
Je eher, je eher du gehst
Чем скорее, тем скорее вы уйдете
Umso leichter umso leichter wird's
Чем легче, тем легче становится
Für mich
Для меня
Ich fühl' mich leer und verbraucht
Я чувствую себя пустым и израсходованным
Alles tut mir weh
Все это причиняет мне боль
Hab' Flugzeuge in meinem Bauch
У меня в животе самолеты
Kann nichts mehr essen
Больше ничего не могу есть
Oh, kann dich nicht vergessen
О, не могу забыть тебя
Aber auch das gelingt mir noch
Но и это мне все еще удается
Oh, gib mir mein Herz zurück
О, верни мне мое сердце
Du brauchst meine Liebe nicht
Тебе не нужна моя любовь
Gib mir mein Herz zurück
Верни мне мое сердце
Bevor es auseinanderbricht
Прежде чем он развалится
Je eher, je eher du gehst
Чем скорее, тем скорее вы уйдете
Umso leichter umso leichter wird's
Чем легче, тем легче становится
Für mich
Для меня





Writer(s): HERBERT GROENEMEYER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.