Herbert Grönemeyer - Flüsternde Zeit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Flüsternde Zeit




Flüsternde Zeit
Шепчущее время
Wir liegen im Streit
Мы с тобой в ссоре,
Mit Machtgefühl und Ehrgeiz
С властью, амбициями,
Regierungen kommen und gehen
Правительства приходят и уходят,
Das Volk muss den Karren ziehn
Народ же должен тащить воз,
Ihr habt uns nicht verdient
Вы нас не заслужили,
Ihr steht auf der Bremse
Вы жмете на тормоза,
Wir wollen die Wende
Мы хотим перемен,
Wir sind zum grossen Wurf bereit
Мы готовы к большому рывку,
Ihr vergeudet unsere Zeit
Вы тратите наше время,
Und dabei seid ihr nur ausgeliehen
А ведь вы всего лишь временщики,
Der Sommer war gross
Лето было жарким,
Das Wetter überreif
Погода перезрелой,
Aber ihr, ohne Idee, im Abseits
А вы, без идей, в стороне,
Ihr spielt nur zum Schein
Вы только играете,
Lasst uns hinten allein
Оставляете нас позади,
Für euren Vertrag fällt euch zu wenig ein
Для вашего контракта вам мало что приходит в голову,
In einer flüsternden, flüsternden Zeit
В шепчущее, шепчущее время,
Wir sitzen auf dem Sofa
Мы сидим на диване,
Werden nur dösig und doof da
Становимся только сонными и глупыми,
Wir strotzen vor Elan
Мы полны энергии,
Ihr lasst uns verkümmern auf der Bank
Вы оставляете нас чахнуть на скамейке запасных,
Gewinnen kann nur, wer was riskiert
Побеждает только тот, кто рискует,
Ihr steht zu weit vom Mann entfernt
Вы слишком далеки от людей,
Wo habt ihr kämpfen gelernt
Где вы научились бороться?
Wer nichts falsch macht, kann auch verliern
Кто не ошибается, тот тоже может проиграть,
Der Sommer war gross
Лето было жарким,
Das Wetter gut heiss
Погода жаркой,
Aber ihr, ohne Plan weit und breit
А вы, без плана, далеко и широко,
Ihr spielt mehr harmlos als schlecht
Вы играете скорее безобидно, чем плохо,
Der Gegner kommt über rechts
Противник наступает справа,
Für euren Ruf fällt euch sehr wenig ein
Ради вашей репутации вам мало что приходит в голову,
In einer flüsternden, flüsternden Zeit
В шепчущее, шепчущее время,
Wir wollen keinen Riss durchs eigene Land
Мы не хотим раскола в своей стране,
Wir nehmen noch immer jede geöffnete Hand
Мы все еще принимаем каждую протянутую руку,
Wir wollen hier kein Wir und kein Die
Мы не хотим здесь ни "мы", ни "они",
Keine Schritte im Flur, keinen aufrechten Gang
Ни шагов в коридоре, ни прямой осанки,
Kein Wegdrehen, Ignorieren
Ни отворачивания, ни игнорирования,
Der Sommer war gross
Лето было жарким,
Das Wetter überreif
Погода перезрелой,
Aber ihr rennt ohne Plan ins Abseits
А вы бежите без плана в офсайд,
Spielt mehr harmlos als schlecht
Играете скорее безобидно, чем плохо,
Der Gegner kommt über rechts
Противник наступает справа,
Für euren Beruf fällt euch sehr wenig ein
Ради вашей профессии вам мало что приходит в голову,
In einer flüsternden, flüsternden Zeit
В шепчущее, шепчущее время,
Der Sommer war gross
Лето было жарким,
Das Wetter richtig und heiss
Погода как раз и жаркой,
Aber ihr ohne Ideen weit und breit
А вы без идей далеко и широко,
Ihr passt nur zurück
Вы только пасуете назад,
Im Angriff liegt das Glück
В атаке удача,
Wir sind lange zum grossen Wurf bereit
Мы давно готовы к большому рывку,
Wir brauchen keine Herumtendelei
Нам не нужна ваша нерешительность,
Der Sommer war gross
Лето было жарким,
Das Wetter gut heiss
Погода жаркой,
Aber ihr steht weit im Abseits
А вы далеко в офсайде,
Wenn Eure Stunde schlägt
Когда пробьет ваш час,
Ist es zu spät
Будет слишком поздно,
Weil ihr habt euch zuwenig bewegt
Потому что вы слишком мало двигались,
Ihr habt uns zuwenig bewegt
Вы слишком мало нас вдохновляли,
Zuwenig bewegt
Слишком мало вдохновляли.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.