Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Full Moon
Full
moon,
I'm
drunk
as
a
skunk
Полная
луна,
Я
пьян
в
стельку.
So
mad
about
her,
you
can
see
the
depths
to
which
I've
sunk
Я
так
без
ума
от
нее,
что
ты
видишь,
до
каких
глубин
я
опустился.
Can't
stand
the
days,
at
night
I
call
her
name
Терпеть
не
могу
эти
дни,
по
ночам
я
зову
ее
по
имени.
Prowl
around
the
neighbourhood,
the
hunter
captured
by
the
game
Рыскай
по
окрестностям,
охотник,
захваченный
добычей.
I've
been
trying
to
steal
her
heart
for
so
long.
Я
так
долго
пытался
украсть
ее
сердце.
She's
stubborn
but
so
am
I
Она
упряма,
но
и
я
тоже.
I
want
her
more
as
each
and
every
day
goes
by
Я
хочу
ее
все
больше
с
каждым
днем.
Be
my
ally,
conquer
her
pride
Будь
моим
союзником,
победи
ее
гордость.
We
two
together
could
besiege
her
heart
from
every
side
Мы
вдвоем
могли
бы
осаждать
ее
сердце
со
всех
сторон.
Be
my
friend,
don't
let
her
slip
through
my
hands.
Будь
моим
другом,
не
дай
ей
ускользнуть
из
моих
рук.
Cast
your
spell
upon
her,
I'll
stalk
through
her
dreams
Наложи
на
нее
свои
чары,
и
я
пройду
сквозь
ее
сны.
So
I
can
find
her
there
defenceless,
surrendering
her
love
to
me
Чтобы
я
мог
найти
ее
там
беззащитной,
отдающей
мне
свою
любовь.
And
if
you
do
this
for
me
– oh
what
delight
И
если
ты
сделаешь
это
для
меня-о,
какое
наслаждение!
I'll
turn
into
a
werewolf
then
and
howl
to
you
throughout
the
night.
Я
превращусь
в
оборотня
и
буду
выть
тебе
всю
ночь.
Full
moon,
shine
down
your
light
on
me
Полная
луна,
пролей
на
меня
свой
свет.
Full
moon,
make
me
her
lunacy
Полная
луна,
сделай
меня
ее
безумием.
You
know
she
doesn't
want
me
but
you
can
turn
the
tide
Ты
знаешь,
что
она
не
хочет
меня,
но
ты
можешь
переломить
ситуацию.
I
can't
go
on
without
her
so
quickly,
make
her
mine
Я
не
могу
жить
без
нее
так
быстро,
сделай
ее
своей.
Full
moon,
hear
my
lonely
cry.
Полнолуние,
Услышь
мой
одинокий
крик.
You're
so
pale,
I'm
deathly
white
Ты
так
бледна,
а
я
смертельно
бледен.
If
nothing
happens
soon
I
don't
think
I
can
last
the
night
Если
в
ближайшее
время
ничего
не
случится,
я
не
думаю,
что
смогу
продержаться
всю
ночь,
From
up
in
heaven
you
stare
down
on
us
serene
с
небес
Ты
безмятежно
смотришь
на
нас
сверху
вниз.
I'm
in
desperation,
and
I'm
begging
you
to
rescue
me
Я
в
отчаянии
и
умоляю
Тебя
спасти
меня.
Do
something
now,
tomorrow
will
be
too
late.
Сделай
что-нибудь
сейчас,
завтра
будет
слишком
поздно.
My
last
hope's
in
your
power,
listen
to
my
plea
Моя
последняя
надежда
в
твоей
власти,
послушай
мою
мольбу.
And
help
me
now
to
win
her
heart
or
it'll
be
the
end
of
me
И
помоги
мне
завоевать
ее
сердце,
иначе
мне
придет
конец.
I'm
drowning
in
the
tears
that
all
true
lovers
shed
Я
тону
в
слезах,
которые
проливают
все
настоящие
влюбленные.
Don't
leave
me
in
this
limbo,
moon
Не
оставляй
меня
в
этом
подвешенном
состоянии,
Луна.
Don't
leave
me
in
this
loneliness.
Не
оставляй
меня
в
этом
одиночестве.
Come
and
make
her
want
me
the
man
of
her
dreams
Приди
и
заставь
ее
хотеть
меня
мужчину
ее
мечты
So
I
can
find
her
there
defenceless
surrendering
her
love
to
me
Чтобы
я
мог
найти
ее
там
беззащитную
отдающую
мне
свою
любовь
And
if
you
do
this
for
me
– oh
what
delight
И
если
ты
сделаешь
это
для
меня-о,
какое
наслаждение!
I'll
turn
into
a
werewolf
then
and
howl
to
you
throughout
the
night.
Я
превращусь
в
оборотня
и
буду
выть
тебе
всю
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Hammill, Herbert Gronemeyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.