Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Hallo, was macht'n ihr
Ich
hab'
'n
Auto
und
TV
У
меня
есть
машина
и
телевизор
Und
mitunter
auch
'ne
Frau
А
иногда
и
женщина
Irgendwie
schaff'
ich
die
Miete
immer
bei
Каким-то
образом
я
всегда
помогаю
арендной
плате
Mir
geht's
eigentlich
passabel,
На
самом
деле
я
в
порядке,
Doch
ich
fühl'
mich
miserabel
Но
я
чувствую
себя
несчастным
Wegen
dieser
ewigen
Rumhängerei
Из-за
этой
вечной
тусовки
Mir
fehlen
alle
Ambitionen,
d'rum
erleid'
ich
Frustrationen,
Мне
не
хватает
всех
амбиций,
я
испытываю
разочарование,
Weil
ich
nichts
zu
sagen
hab'
und
gar
nichts
kann
Потому
что
мне
нечего
сказать
и
я
ничего
не
могу
сказать
Und
ich
weiß
nicht,
nicht
im
Geringsten
И
я
не
знаю,
ни
в
малейшей
степени
Was
ich
will,
auch
nicht
zu
Pfingsten
Чего
я
хочу,
даже
не
до
Пятидесятницы
Schon
Silvester
wart'
ich
auf
den
Weihnachtsmann
Уже
в
канун
Нового
года
я
ждал
Санта-Клауса
Hallo,
was
macht
'n
ihr
Привет,
что
ты
делаешь
Geht's
euch
genau
wie
mir
Вы
поступаете
так
же,
как
и
я
Ich
spendier'
mir
noch
'n
Bier
Я
подарю
себе
еще
пива
Hallo,
was
macht
'n
ihr
Привет,
что
ты
делаешь
Ich
war
Vertreter
und
Trompeter
Я
был
представителем
и
трубачом
Alpinist
und
Sanitäter
Альпинист
и
фельдшер
Sieben
Wochen
lang
fuhr
ich
als
Koch
zur
See
В
течение
семи
недель
я
ездил
в
море
в
качестве
повара
Alles
hab'
ich
mal
geleckt
Все,
что
я
когда-то
лизал
Mir
hat
nichts
so
recht
geschmeckt
Мне
ничего
так
не
понравилось
Mein
Achtstundentag
läuft
auf
dem
Canapé
Мой
восьмичасовой
день
проходит
на
канапе
Doch
auch
die
Faulenzerei
Но
и
безделье
тоже
Ist
nicht
das
Gelbe
vom
Ei
Разве
это
не
желтый
от
яйца
Denn
ein
Ziel
vor
Augen
brauchst
du
schon
als
Mann
Потому
что
цель
перед
глазами
тебе
уже
нужна
как
мужчине
D'rum
wär'
ein
Job
als
Millionär
Ром
был
бы
работой
миллионера
Oder
Erdölaktionär
Или
нефтяной
акционер
Auch
ein
Ding,
das
ich
vor
mir
vertreten
kann
Также
вещь,
которую
я
могу
представить
перед
собой
Alles
ist
so
kompliziert
Все
так
сложно
Wie
das
ganze
funktioniert
Как
все
это
работает
Dieser
Staat
und
so,
das
werd'
ich
nie
versteh'n
Это
государство
и
все
такое,
я
никогда
не
пойму
этого
Ich
hab'
durchaus
Lust
am
Leben,
Мне
очень
хочется
жить,
Doch
ich
hab'
es
aufgegeben
Но
я
отказался
от
этого
Irgendeinen
tollen
Sinn
darin
zu
seh'n
В
этом
есть
какой-то
большой
смысл
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): W. Bohlherbert Groenemeyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.