Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Halt Mich (Live)
Nimm
meine
träume
für
bare
münze,
schwelge
in
phantasien
Принимай
мои
мечты
за
чистую
монету,
упивайся
фантазиями
Hab
mich
in
dir
gefangen,
weiß
nicht
wie
mir
geschieht
Поймал
меня
в
тебе,
не
знаю,
как
со
мной
происходит
Wärm
mich
an
deiner
stimme,
leg
mich
zur
ruhe
in
deinen
arm
Согрей
меня
своим
голосом,
положи
меня
в
свою
руку,
чтобы
успокоиться
Halt
mich
nur
ein
bisschen
bis
ich
schlafen
kann.
Просто
подержи
меня
немного,
пока
я
не
смогу
уснуть.
Fühl
mich
bei
dir
geborgen,
setz
mein
herz
auf
dich
Почувствуй,
что
я
в
безопасности
с
тобой,
положи
мое
сердце
на
тебя
Will
jeden
moment
genießen,
dauere
ewiglich
Хочет
наслаждаться
каждым
мгновением,
длится
вечно
Bei
dir
ist
gut
anlehnen,
glück
im
überfluss
С
тобой
хорошо
опереться,
счастья
в
изобилии
Dir
willenlos
ergeben,
find
ich
bei
dir
trost.
Добровольно
отдавшись
тебе,
я
нахожу
в
тебе
утешение.
Bin
vor
freude
außer
mir,
will
langsam
mit
dir
untergehen
Я
вне
себя
от
радости,
хочу
медленно
погружаться
с
тобой
Kopflos,
sorglos,
schwerelos
in
dir
verlieren
Потерять
голову,
беззаботную,
невесомую
внутри
себя
Deck
mich
zu
mit
zärtlichkeiten,
nimm
im
sturm,
die
nacht
ist
kurz
Накрой
меня
ласками,
возьми
штурмом,
ночь
коротка
Friedvoll,
liebestoll,
überwältigt
von
dir
Мирный,
дорогой,
ошеломленный
тобой
Schön
dass
es
dich
gibt.
Рад,
что
есть
ты.
Komm
erzähl
mir
was,
plaudere
auf
mich
ein
Давай
расскажи
мне
что-нибудь,
поболтай
со
мной
Ich
will
mich
an
dir
satthören,
immer
mit
dir
sein
Я
хочу
полностью
принадлежать
тебе,
всегда
быть
с
тобой
Betunke
mich
mit
leben,
lass
mich
in
deinem
arm
Наполни
меня
жизнью,
оставь
меня
в
своих
руках
Halt
mich
nur
ein
bisschen,
bis
ich
schlafen
kann
Просто
подержи
меня
немного,
пока
я
не
смогу
уснуть
Halt
mich,
dass
ich
schlafen
kann.
Держи
меня,
чтобы
я
мог
поспать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Groenemeyer
Album
Live
date de sortie
30-10-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.