Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Halt mich
Nehm
Träume
für
bare
Münze
Принимайте
мечты
за
чистую
монету
Schwelge
in
Phantasien
Предавайтесь
фантазиям
Hab
mich
in
dir
gefangen
Поймал
меня
в
тебе
Weiß
nicht,
wie
mir
geschieht
Не
знаю,
как
со
мной
происходит
Wärm
mich
an
deiner
Stimme
Согрей
меня
своим
голосом
Leg
mich
zur
Ruhe
in
deinen
Arm
Положи
меня
в
свою
руку,
чтобы
успокоиться
Halt
mich,
nur
ein
bisschen
Держи
меня,
только
немного
Bis
ich
schlafen
kann
Пока
я
не
смогу
уснуть
Fühl
mich
bei
dir
geborgen
Почувствуй,
что
я
в
безопасности
с
тобой
Setz
mein
Herz
auf
dich
Положи
мое
сердце
на
себя
Will
jeden
Moment
genießen
Хочет
наслаждаться
каждым
моментом
Dauer
ewiglich
Продолжительность
вечная
Bei
dir
ist
gut
Anlehnen
С
тобой
хорошо
опираться
Glück
im
Überfluss
Счастье
в
изобилии
Dir
willenlos
ergeben
Добровольно
сдаться
тебе
Find
ich
bei
dir
Trost
Я
найду
у
тебя
утешение
Bin
vor
Freude
außer
mir
Я
вне
себя
от
радости,
Will
langsam
mit
dir
untergehen
Хочу
медленно
погружаться
с
тобой
Kopflos,
sorglos
Безголовый,
беззаботный
Schwerelos
in
dir
verlieren
Невесомая
потеря
внутри
тебя
Deck
mich
zu
mit
Zärtlichkeiten
Украсьте
меня
нежностями
Nimm
mich
im
Sturm,
die
Nacht
ist
kurz
Возьми
меня
штурмом,
ночь
коротка
Friedvoll,
liebestoll,
überwältigt
von
dir
Мирный,
дорогой,
ошеломленный
тобой
Schön,
dass
es
dich
gibt
Рад,
что
есть
ты
Komm,
erzähl
mir
was
Давай,
расскажи
мне
кое-что
Plauder
auf
mich
ein
Plauder
на
меня
Ich
will
mich
an
dir
satthörn
Я
хочу
прикоснуться
к
тебе
Immer
mit
dir
sein
Всегда
быть
с
тобой
Betanke
mich
mit
Leben
Заправь
меня
жизнью
Lass
mich
in
deinen
Arm
Дай
мне
в
твою
руку
Halt
mich,
nur
ein
bisschen
Держи
меня,
только
немного
Bis
ich
schlafen
kann
Пока
я
не
смогу
уснуть
Uuu,
halt
mich,
dass
ich
schlafen
kann
Ууу,
держи
меня,
чтобы
я
мог
спать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Groenemeyer, Herbert Gronemeyer
Album
Ö
date de sortie
01-01-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.