Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Hartgeld
Sie
schlürfen
beschlipst,
bekoffert,
beanzugt
You
sip,
with
your
briefcases
and
suits
Mit
lässiger
Hysterie
zum
Abflug,
in
viel
zu
großen
Schuhen
With
casual
hysteria
for
departure,
in
shoes
that
are
much
too
big
In
viel
zu
großen
Schuhen
In
shoes
that
are
much
too
big
Markiert
mit
dem
wachen
Blick
g'radeaus
You
mark
it
with
a
focused
gaze
straight
ahead
Sprungbereit
für
den
nächsten
Ausverkauf,
joviale
Figuren
Ready
to
pounce
for
the
next
sellout,
jovial
figures
Joviale
Figuren
Jovial
figures
Mechaniker
der
Macht,
Zeit
zum
Schmieren
Mechanics
of
power,
time
to
grease
the
wheels
Alles
ist
käuflich
Everything
is
for
sale
Mechaniker
der
Macht,
haben
immer
Mechanics
of
power,
always
have
Den
richtigen
Schein
dabei
The
right
appearance
Nichts
zählt
mehr
als
Hartgeld,
was
kostet
der
Rest
der
Welt
Nothing
matters
more
than
hard
currency,
what
does
the
rest
of
the
world
cost
Es
lebe
die
schnelle
Mark
Long
live
the
fast
buck
Hartgeld,
der
Osten
ist
ausgezählt,
Kapital
in
voller
Fahrt.
Hard
currency,
the
East
is
counted
out,
capital
in
full
swing.
Vertreten
durch
die
Männer
von
der
Stange
Represented
by
the
men
off
the
peg
Uniform
gestählt,
zögern
sie
nicht
lange,
verfettetes
Gefühl
Uniforms
steeled,
they
don't
hesitate,
a
fattened
feeling
Verfettetes
Gefühl
A
fattened
feeling
Reiben
Bündel
unter
Nasen
They
rub
bundles
under
their
noses
Nur
nicht
zur
Besinnung
kommen
lassen,
eiskaltes
Kalkül
Just
don't
let
them
come
to
their
senses,
ice-cold
calculation
Eiskaltes
Kalkül
Ice-cold
calculation
Westernmanier,
ziehen
immer
schneller,
ungleiche
Duelle
Wild
West
manners,
they
draw
faster
and
faster,
unequal
duels
Westernmanier,
goldene
Reiter
nehmen
alles
im
Galopp.
Wild
West
manners,
golden
riders
take
everything
at
a
gallop.
Nichts
zählt
mehr
als
Hartgeld,
was
kostet
der
Rest
der
Welt
Nothing
matters
more
than
hard
currency,
what
does
the
rest
of
the
world
cost
Es
lebe
die
schnelle
Mark
Long
live
the
fast
buck
Hartgeld,
der
Osten
ist
ausgezählt,
Kapital
in
voller
Fahrt.
Hard
currency,
the
East
is
counted
out,
capital
in
full
swing.
Zeit
ist
Geld,
das
Ziel
verfehlt
Time
is
money,
the
goal
missed
Jetzt
keine
Moral
No
morals
now
Für
die
schöne
neue
Welt
trainiert
Trained
for
the
brave
new
world
Kapitulier'
vor'm
Kapital
Capitulate
to
capital
Bloß
kein
Sentiment.
No
sentimentality.
Nichts
zählt
mehr
als
Hartgeld,
was
kostet
der
Rest
der
Welt
Nothing
matters
more
than
hard
currency,
what
does
the
rest
of
the
world
cost
Es
lebe
die
schnelle
Mark
Long
live
the
fast
buck
Hartgeld,
der
Osten
ist
ausgezählt,
Kapital
in
voller
Fahrt.
Hard
currency,
the
East
is
counted
out,
capital
in
full
swing.
Nichts
geht
mehr
als
Hartgeld,
nichts
mehr
was
es
aufhält
Nothing
goes
further
than
hard
currency,
nothing
can
stop
it
Grenzen
werden
überrannt
Borders
are
overrun
Hartgeld,
was
kostet
die
Welt?
Alles
im
größten
Gang.
Hard
currency,
what
does
the
world
cost?
Everything
in
top
gear.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Groenemeyer, Norbert Hamm
Album
Luxus
date de sortie
01-01-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.