Herbert Grönemeyer - Hartgeld - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Hartgeld




Hartgeld
Наличные
Sie schlürfen beschlipst, bekoffert, beanzugt
Они потягивают напитки, в галстуках, с чемоданами, в костюмах,
Mit lässiger Hysterie zum Abflug, in viel zu großen Schuhen
С небрежной истерией спешат на рейс, в слишком больших ботинках,
In viel zu großen Schuhen
В слишком больших ботинках,
Markiert mit dem wachen Blick g'radeaus
Отмечаются настороженным взглядом прямо перед собой,
Sprungbereit für den nächsten Ausverkauf, joviale Figuren
Готовые к следующей распродаже, жовиальные фигуры,
Joviale Figuren
Жовиальные фигуры,
Mechaniker der Macht, Zeit zum Schmieren
Механики власти, время смазывать шестеренки,
Alles ist käuflich
Всё можно купить,
Mechaniker der Macht, haben immer
Механики власти, всегда имеют
Den richtigen Schein dabei
Нужную купюру при себе,
Nichts zählt mehr als Hartgeld, was kostet der Rest der Welt
Ничто не ценится больше наличных, сколько стоит остальной мир, милая?
Es lebe die schnelle Mark
Да здравствует быстрая марка,
Hartgeld, der Osten ist ausgezählt, Kapital in voller Fahrt.
Наличные, Восток подсчитан, капитал на полном ходу.
Vertreten durch die Männer von der Stange
Представлены мужчинами с конвейера,
Uniform gestählt, zögern sie nicht lange, verfettetes Gefühl
В униформе, закаленные, они не медлят, жирное чувство,
Verfettetes Gefühl
Жирное чувство,
Reiben Bündel unter Nasen
Трут пачки денег под носом,
Nur nicht zur Besinnung kommen lassen, eiskaltes Kalkül
Только бы не дать им опомниться, ледяной расчет,
Eiskaltes Kalkül
Ледяной расчет,
Westernmanier, ziehen immer schneller, ungleiche Duelle
В стиле вестерна, все быстрее и быстрее, неравные дуэли,
Westernmanier, goldene Reiter nehmen alles im Galopp.
В стиле вестерна, золотые всадники забирают все в галопе.
Nichts zählt mehr als Hartgeld, was kostet der Rest der Welt
Ничто не ценится больше наличных, сколько стоит остальной мир, милая?
Es lebe die schnelle Mark
Да здравствует быстрая марка,
Hartgeld, der Osten ist ausgezählt, Kapital in voller Fahrt.
Наличные, Восток подсчитан, капитал на полном ходу.
Zeit ist Geld, das Ziel verfehlt
Время - деньги, цель упущена,
Jetzt keine Moral
Сейчас не до морали,
Für die schöne neue Welt trainiert
Натренированы для прекрасного нового мира,
Kapitulier' vor'm Kapital
Капитулируй перед капиталом,
Bloß kein Sentiment.
Никаких сантиментов.
Nichts zählt mehr als Hartgeld, was kostet der Rest der Welt
Ничто не ценится больше наличных, сколько стоит остальной мир, милая?
Es lebe die schnelle Mark
Да здравствует быстрая марка,
Hartgeld, der Osten ist ausgezählt, Kapital in voller Fahrt.
Наличные, Восток подсчитан, капитал на полном ходу.
Nichts geht mehr als Hartgeld, nichts mehr was es aufhält
Ничто не важнее наличных, ничто не остановит их,
Grenzen werden überrannt
Границы сметаются,
Hartgeld, was kostet die Welt? Alles im größten Gang.
Наличные, сколько стоит мир? Всё на максимальной скорости.





Writer(s): Herbert Groenemeyer, Norbert Hamm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.