Herbert Grönemeyer - Ich versteh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Ich versteh




Ich versteh
I understand
Ich halt die Luft an stundenlang
I hold my breath for hours
Ihr habt schon soviel getan
You have already done so much
So viele Ideen entfacht
So many ideas ignited
Ich hab oft nicht mal gedacht
I often didn't even think
Ihr habt jeden Film seziert
You dissected every movie
Und jedes Buch inhaliert
And inhaled every book
Alle Für und Wider getauscht
Exchanged all the pros and cons
Jedes Problem verbal gelöst
Solved every problem verbally
Ich versteh
I understand
Ich versteh
I understand
Ich versteh nur was ich seh
I only understand what I see
Ich verstehe
I understand
Ich verstehe
I understand
Ich versteh nur was ich erleb
I only understand what I experience
Es verläuft sich die Theorie
The theory gets lost
Sie kennt genau das Was und Wie,
She knows exactly the what and how
Sie spricht nur, damit′s sie gibt
She only speaks so that she exists
Sie verfliegt sonst ins Nichts
Otherwise she disappears into nothingness
Ich versteh
I understand
Ich versteh
I understand
Ich versteh nur was ich seh
I only understand what I see
Ich verstehe
I understand
Ich verstehe
I understand
Ich versteh nur was ich erleb
I only understand what I experience
Alles wurde schon mal erlebt
Everything has already been experienced
Man denkt genau, wie alles geht
One thinks exactly how everything goes
Und kennt auch jeden klugen Spruch
And also knows every clever saying
Jeden Kniff und jeden Dreh
Every trick and every twist
Lieber mal zu früh gefreut
Better to be happy too early
Und einmal zuwenig bereut
And to regret one time too little
Als bis zum Ende durchgeplant
Than to plan through to the end
Nimm die Meinung von der Wand
Take the opinion off the wall
Ich versteh
I understand
Ich versteh
I understand
Ich versteh nur was ich seh
I only understand what I see
Ich verstehe
I understand
Ich verstehe
I understand
Ich versteh nur was ich erleb
I only understand what I experience
Tief in mir drin macht alles irgendwie Sinn
Deep inside me, everything somehow makes sense
Ich kanns keinem erklären, woher es entspringt
I can't explain to anyone where it comes from
Es ist ein sicheres Gefühl, was mir beschreibt, was ich will
It is a sure feeling that describes to me what I want
Ich folg auf dem Fuss, weil ich nichts weiss, aber muss
I follow on foot because I don't know anything, but I must
Ich versteh
I understand
Ich versteh
I understand
Ich versteh nur was ich seh
I only understand what I see
Ich verstehe
I understand
Ich verstehe
I understand
Ich versteh nur was ich erleb
I only understand what I experience






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.