Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Kadett
Ich
träum'
vom
Opel
Kadett
I
dream
of
the
Opel
Cadet
Nur
schlicht
als
Coupé,
Just
as
a
coupé,
Den
ich
dann
selbst
ausstatten
darf
Which
I
can
equip
myself
Frei
nach
eigener
Idee
According
to
my
own
idea
Zuerst
werden
rundum
die
Scheiben
First,
the
windows
all
around
Mit
bunten
Bommeln
gerahmt
Are
framed
with
colorful
tassels
Geflochtene
Rückenstützen
auf
die
Sitze
Braided
backrests
on
the
seats
Damit
das
Kreuz
nicht
erlahmt
So
that
the
back
doesn't
get
tired
Das
Kissen
mit
der
Autonummer
The
cushion
with
the
car
number
Von
meiner
Großmama
gestickt
Embroidered
by
my
grandmother
Kommt
direkt
neben
den
Dackel
Is
right
next
to
the
dachshund
Der
mit
dem
Kopf
unaufhörlich
nickt
Who
nods
his
head
incessantly
Und
als
Aircondition
And
as
air
conditioning
Hab'
ich
einen
Propeller
ans
Cockpit
geklebt
I
have
a
propeller
attached
to
the
cockpit
Er
macht
den
Wagen
drei
Kilometer
schneller
It
makes
the
car
three
kilometers
faster
Größte
Hitze
wird
überlebt
The
greatest
heat
is
survived
Susi
ist
viel
schärfer
als
wie
Gabi
und
Marie
Susi
is
much
hotter
than
Gabi
and
Marie
Und
wenn
ich
eine
will,
dann
will
ich
nur
sie
And
if
I
want
one,
then
I
only
want
her
Und
auch,
wenn
sie
mich
noch
so
sehr
drängte
And
even
if
she
pushed
me
so
much
Mit
ihr
ging
ich
nicht
ins
Bett
I
would
not
go
to
bed
with
her
Denn
Heinzken
ist
noch
viel
schärfer
Because
Heinzken
is
much
hotter
Und
Heinz,
das
ist
mein
Kadett
And
Heinz,
that's
my
Cadet
Silberne
Plastikaufsätze
auf
die
Felgen
Silver
plastic
attachments
on
the
rims
Schwarze
Rallyestreifen
auf
zartlila
Lack
Black
rally
stripes
on
delicate
lilac
paint
Mit
ihnen
und
einer
Fünfklangfanfare
With
them
and
a
five-tone
fanfare
Wird
die
Straße
frei
gemacht
The
road
is
cleared
Neben
Lenkradfell
noch
ein
Tannenbaum,
Next
to
the
steering
wheel
fur,
a
Christmas
tree,
Der
sich
zu
Weihnachten
beleuchten
läßt
Which
can
be
lit
up
at
Christmas
Und
schließlich
mach'
ich
noch
hinten
And
finally
I'll
make
at
the
back
Das
Schild
"Anfänger"
fest
The
sign
"Beginner"
firmly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Groenemeyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.