Herbert Grönemeyer - Kein Verlust (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Kein Verlust (Live)




Hast lange gelauert
Длилось долго
Auf Deinen großen Sprung.
За твой большой прыжок.
Hast mich vorne bedauert,
Пожалел меня спереди,
Mich verleugnet hintenrum,
Отрекся от меня задом наперед,
In meiner schwächsten Sekunde
В мою самую слабую секунду
Deinen Dolch nicht mehr versteckt.
Больше не прячь свой кинжал.
Hast doch zugetreten,
Ты же согласился,
Die Gelegenheit genutzt,
Воспользовавшись возможностью,
Mitgefühl geheuchelt,
Сострадание захлестнуло,
Mich ′runtergeputzt,
Меня убрали,
Aus mir Kapital geschlagen,
Из меня выбили капитал,
Für Deinen Vorteil verkauft.
Продано в твою пользу.
Hast Erinnerungen hochgehalten,
Хранил воспоминания,
Auf mein Sentiment gebaut,
На мой построен Sentiment,
Um mich mich gekümmert nach Plan,
Обо мне позаботились по плану,
Längst die Seiten getauscht,
Давно поменялись страницами,
Meine Karten verraten
Мои карты предают
Am anderen Tisch,
За другим столом,
Mich mit alten Zeiten geblendet,
Меня ослепили старые времена,
Dein linkes Spiel gespielt,
Ваша левая игра сыграна,
Endlich nach Deinen Regeln,
Наконец-то по твоим правилам,
Dich wie der König gefühlt,
Ты чувствовал себя королем,
In Deinem Rausch übersehen:
Упустил из виду в своем опьянении:
Für Dich war's ′ne Nummer zu groß.
Для тебя это был слишком большой номер.
Hast meinen Freund gemimt,
Издевался над моим парнем,
Dabei nur gelitten
При этом пострадал только
Und den Neid nur vergessen
И только забыв о зависти
Bei jedem neuen Tritt.
При каждом новом ударе.
Hast mich zum Fraß vorgeworfen
Обвинил меня в том, что я ем
Als ich schon längst nicht mehr stand.
Когда я уже давно не стоял на ногах.
Hast meine Schwäche genossen,
Наслаждался моей слабостью,
Dein endlicher Kampf.
Твоя окончательная битва.
Dir ging's nur noch ums Messen
Тебе оставалось только помериться силами
Du bist kein Verlust.
Ты не потеря.
Für mich warst Du nie Gegner,
Для меня ты никогда не был противником,
Hab' Dir tausendprozentig vertraut,
Я доверял тебе на тысячу процентов,
Dir alles erzählt,
Рассказал тебе все,
Vor Dir Intimstes aufgetaut.
Перед тобой самая интимная оттепель.
Hab′ Dich, vielleicht zwanghaft,
У тебя, может быть, навязчиво,
Mit ′nem Heiligenschein versehen.
С 'nem нимб случайно.
Hatte nie Probleme,
Никогда не было проблем,
Wer nimmt und wer gibt.
Кто берет, а кто дает.
Nie rivalisiert,
Никогда не соперничал,
Diese Sicherheit versiebt.
Эта безопасность иссякает.
Das Leben ist härter,
Жизнь сложнее,
Wir haben die Unschuld verloren.
Мы потеряли невинность.
Hast Dir auf die Zunge gebissen,
Прикусил тебе язык,
Die Lippen verspannt
Губы напряглись
Und vom Ehrgeiz zerrissen
И раздираемый честолюбием
Nie was beim Namen genannt.
Никогда не называл ничего по имени.
Hast mich still erduldet,
Молча терпел меня,
Immer Haltung bewahrt,
Всегда сохраняет осанку,
Auf Deine Gelegenheit gewartet,
Ждали вашей возможности,
Sie sofort genutzt, knallhart.
Можно использовать сразу, задира.
Dir ging's nur noch ums Messen -
Тебе оставалось только помериться силами -
Du bist kein Verlust.
Ты не потеря.
Hast mich still erduldet,
Молча терпел меня,
Immer Haltung bewahrt,
Всегда сохраняет осанку,
Auf Deine Gelegenheit gewartet,
Ждали вашей возможности,
Sie sofort genutzt knallhart.
Она сразу же воспользовалась им.
Dir ging′s nur noch ums Messen -
Тебе оставалось только помериться силами -
Du bist kein Verlust.
Ты не потеря.





Writer(s): Herbert Groenemeyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.