Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Kein Verlust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hast
lange
gelauert
You've
lurked
for
long
Auf
Deinen
großen
Sprung.
To
take
your
leap.
Hast
mich
vorne
bedauert,
You've
regretted
me
in
front,
Mich
verleugnet
hintenrum,
Denied
me
behind,
In
meiner
schwächsten
Sekunde
In
my
weakest
second
Deinen
Dolch
nicht
mehr
versteckt.
Your
dagger
no
longer
hidden.
Hast
doch
zugetreten,
You've
stepped
on
me
after
all,
Die
Gelegenheit
genutzt,
Made
use
of
the
opportunity,
Mitgefühl
geheuchelt,
Faked
your
compassion,
Mich
′runtergeputzt,
Humiliated
me,
Aus
mir
Kapital
geschlagen,
Exploited
me
for
your
gain,
Für
Deinen
Vorteil
verkauft.
Sold
me
for
your
advantage.
Hast
Erinnerungen
hochgehalten,
You've
kept
the
memories
up,
Auf
mein
Sentiment
gebaut,
Built
on
my
sentiments,
Um
mich
mich
gekümmert
nach
Plan,
Cared
for
me
according
to
plan,
Längst
die
Seiten
getauscht,
Changed
sides
long
ago,
Meine
Karten
verraten
Revealed
my
cards
Am
anderen
Tisch,
At
the
other
table,
Mich
mit
alten
Zeiten
geblendet,
Blinded
me
with
old
times,
Dein
linkes
Spiel
gespielt,
Played
your
dirty
game,
Endlich
nach
Deinen
Regeln,
Finally
according
to
your
rules,
Dich
wie
der
König
gefühlt,
Felt
like
king,
In
Deinem
Rausch
übersehen:
Overlooked
in
your
intoxication:
Für
Dich
war's
′ne
Nummer
zu
groß.
For
you,
it
was
a
size
too
big.
Hast
meinen
Freund
gemimt,
You've
mimicked
my
friend,
Dabei
nur
gelitten
But
only
suffered
Und
den
Neid
nur
vergessen
And
only
forgotten
the
envy
Bei
jedem
neuen
Tritt.
With
every
new
kick.
Hast
mich
zum
Fraß
vorgeworfen
You've
thrown
me
to
the
fray
Als
ich
schon
längst
nicht
mehr
stand.
When
I
was
long
gone.
Hast
meine
Schwäche
genossen,
You've
enjoyed
my
weakness,
Dein
endlicher
Kampf.
Your
final
fight.
Dir
ging's
nur
noch
ums
Messen
–
You
were
only
interested
in
comparing
-
Du
bist
kein
Verlust.
You're
no
loss.
Für
mich
warst
Du
nie
Gegner,
For
me,
you
were
never
an
opponent,
Hab'
Dir
tausendprozentig
vertraut,
I've
trusted
you
unconditionally,
Dir
alles
erzählt,
Told
you
everything,
Vor
Dir
Intimstes
aufgetaut.
Revealed
the
most
intimate
to
you.
Hab′
Dich,
vielleicht
zwanghaft,
I've
seen
you,
maybe
obsessively,
Mit
′nem
Heiligenschein
versehen.
With
a
halo.
Hatte
nie
Probleme,
Never
had
any
problems,
Wer
nimmt
und
wer
gibt.
Who
takes
and
who
gives.
Nie
rivalisiert,
Never
rivaled,
Diese
Sicherheit
versiebt.
This
certainty
has
failed.
Das
Leben
ist
härter,
Life
is
harder,
Wir
haben
die
Unschuld
verloren.
We've
lost
our
innocence.
Hast
Dir
auf
die
Zunge
gebissen,
You've
bitten
your
tongue,
Die
Lippen
verspannt
Your
lips
clenched
Und
vom
Ehrgeiz
zerrissen
And
torn
by
ambition
Nie
was
beim
Namen
genannt.
Never
called
anything
by
its
name.
Hast
mich
still
erduldet,
You've
endured
me
silently,
Immer
Haltung
bewahrt,
Always
kept
your
composure,
Auf
Deine
Gelegenheit
gewartet,
Waited
for
your
opportunity,
Sie
sofort
genutzt,
knallhart.
Used
it
immediately,
mercilessly.
Dir
ging's
nur
noch
ums
Messen
-
You
were
only
interested
in
measuring
-
Du
bist
kein
Verlust.
You're
no
loss.
Hast
mich
still
erduldet,
You've
endured
me
silently,
Immer
Haltung
bewahrt,
Always
kept
your
composure,
Auf
Deine
Gelegenheit
gewartet,
Waited
for
your
opportunity,
Sie
sofort
genutzt
knallhart.
Used
it
immediately,
mercilessly.
Dir
ging′s
nur
noch
ums
Messen
-
You
were
only
interested
in
measuring
-
Du
bist
kein
Verlust.
You're
no
loss.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Groenemeyer
Album
Chaos
date de sortie
24-05-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.