Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Komm zurück
Im
warmen
Hauch
deiner
Liebe
In
the
warm
breath
of
your
love
Lag
ich
wie
im
Sommerwind
I
lay
like
the
summer
wind
Ein
violettes
Meer
A
violet
sea
Deine
Zärtlichkeiten,
das
waren
Zeiten
Your
tendernesses,
those
were
the
days
Irgendwo
– ein
Meer
aus
Farben
Somewhere
– a
sea
of
colors
Irgendwo
– im
Hügelraum
Somewhere
– in
the
space
of
hills
Irgendwo
– im
Nichts
der
Narben
Somewhere
– in
the
nothingness
of
scars
Wenn
ein
neuer
Tag
vertan
When
a
new
day
is
lost
Eine
neue
Nacht
vergeben
A
new
night
is
forgiven
Wenn
ein
neues
Spiel
verspielt
When
a
new
game
is
played
out
Eine
neue
Liebe
ausgeliebt
A
new
love
is
exhausted
Du
bist
mir
so
gegenwärtig
You
are
so
present
to
me
So
vertraut,
so
Wirklichkeit
So
familiar,
so
real
Du
bringst
es
immer
wieder
fertig
You
always
manage
Mich
zu
beherrschen
nach
so
langer
Zeit
To
control
me
after
such
a
long
time
Komm
zurück,
ich
liebe
dich
Come
back,
I
love
you
Bleib'
doch
weg,
ist
mir
auch
egal
Stay
away,
I
don't
care
Du
bist
mir
zu
nah
You
are
too
close
to
me
Liebe,
dieses
klebrige
Wort
Love,
this
sticky
word
Es
gab
immer
nur
ein
zusammen
There
was
always
only
one
together
Doch
dann
war
da
doch
der
Tag,
But
then
came
the
day,
Daß
wir
auseinanderkamen,
That
we
separated,
So
wie
ein
Blitz
auf
Donnerschlag
Like
a
lightning
bolt
on
a
thunderclap
So
wie
die
Zeit,
als
wir
noch
glaubten,
Like
the
time
when
we
still
believed
Daß
eine
Sommerphantasie
ein
leichte
Spiel
sei
That
a
summer
fantasy
was
an
easy
game
Für
uns
Turteltauben
For
us
turtledoves
Und
ein
Bereuen
gibt
es
nie
And
there
is
never
any
regret
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Grönemeyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.