Herbert Grönemeyer - Komm zurück - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Komm zurück




Komm zurück
Come Back
Im warmen Hauch deiner Liebe
In the warm breath of your love
Lag ich wie im Sommerwind
I lay like the summer wind
Ein violettes Meer
A violet sea
Deine Zärtlichkeiten, das waren Zeiten
Your tendernesses, those were the days
Irgendwo ein Meer aus Farben
Somewhere a sea of colors
Irgendwo im Hügelraum
Somewhere in the space of hills
Irgendwo im Nichts der Narben
Somewhere in the nothingness of scars
Wenn ein neuer Tag vertan
When a new day is lost
Eine neue Nacht vergeben
A new night is forgiven
Wenn ein neues Spiel verspielt
When a new game is played out
Eine neue Liebe ausgeliebt
A new love is exhausted
Du bist mir so gegenwärtig
You are so present to me
So vertraut, so Wirklichkeit
So familiar, so real
Du bringst es immer wieder fertig
You always manage
Mich zu beherrschen nach so langer Zeit
To control me after such a long time
Refrain:
Chorus:
Komm zurück, ich liebe dich
Come back, I love you
Bleib' doch weg, ist mir auch egal
Stay away, I don't care
Du bist mir zu nah
You are too close to me
Liebe, dieses klebrige Wort
Love, this sticky word
Es gab immer nur ein zusammen
There was always only one together
Doch dann war da doch der Tag,
But then came the day,
Daß wir auseinanderkamen,
That we separated,
So wie ein Blitz auf Donnerschlag
Like a lightning bolt on a thunderclap
So wie die Zeit, als wir noch glaubten,
Like the time when we still believed
Daß eine Sommerphantasie ein leichte Spiel sei
That a summer fantasy was an easy game
Für uns Turteltauben
For us turtledoves
Und ein Bereuen gibt es nie
And there is never any regret
Refrain
Chorus





Writer(s): Herbert Grönemeyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.