Herbert Grönemeyer - Kreuz meinen Weg - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Kreuz meinen Weg




Kreuz meinen Weg
Cross My Path
Wenn Deine Suche auch sehnend ist
If your search is also longing
Und Du für Krawall gebürstet bist
And you're ready for a fight
Wenn du fest am Leben klebst
If you're clinging tightly to life
Kreuz meinen Weg
'Cross my path
Hast Du das Herz Dich zu riskieren
Do you have the heart to take risks
Zu dämpfen, zu kämpfen, zu verlieren
To suffer, to fight, to lose
Ist Dein Urvertrauen stark
Is your trust in life strong
Verlässlich bis ins Mark
Reliable to the core
Bis ins Mark
To the core
Ich suche einen, der sich stellt
I'm looking for someone who stands up
Der gewohnt ist, sich durchzuschlagen
Who's used to fighting their way through
Gegen den Rest der Welt
Against the rest of the world
Und der sich für mich vergisst
And who forgets themselves for me
Einen, der sich traut
Someone who dares
Der weiss, im voraus zu ahnen
Who knows how to anticipate
Auf den man haltlos baut
Someone you can rely on
Der aus der Seele spricht
Who speaks from the soul
Hast Du ein Herz auf Kaperfahrt zu gehen
Do you have a heart for adventure
Dich zu Kümmern ohne Land zu sehen
To care without seeing land
Schlägt Dein Puls ruhig und spät
Does your pulse beat calmly and slowly
Kreuz meinen Weg
'Cross my path
Bist Du bereit sinnloses anzupeilen
Are you ready to aim for the pointless
Einzustecken und auszuteilen
To take and give punches
Wenn Du nicht fürs Zerreden lebst
If you don't live for talking
Kreuz meinen Weg
'Cross my path
Kreuz meinen Weg
'Cross my path
Ich suche einen, der sich stellt
I'm looking for someone who stands up
Der gewohnt ist, sich durchzuschlagen
Who's used to fighting their way through
Gegen den Rest der Welt, der Welt
Against the rest of the world, the world
Für einen vergisst, oh
For one, forgets, oh
Einen, der sich traut
Someone who dares
Der weiss, im voraus zu ahnen
Who knows how to anticipate
Auf den man haltlos baut
Someone you can rely on
Der aus der Seele spricht
Who speaks from the soul
Einen, der dauernd bleibt
Someone who remains constant
Willens Unmögliches zu wagen
Willing to risk the impossible
Der sich stur verschreibt
Who stubbornly commits
Damit Du nichts vermisst, oh
So that you miss nothing, oh
Einen, der sich traut
Someone who dares
Der weiss, Dich im voraus zu ahnen
Who knows how to anticipate
Auf den man haltlos baut
Someone you can rely on
Der aus der Seele spricht
Who speaks from the soul
Der aus der Seele spricht
Who speaks from the soul
Einen, der sich traut
Someone who dares
Der aus der Seele spricht
Who speaks from the soul





Writer(s): Herbert Gronemeyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.