Herbert Grönemeyer - La Bonifica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - La Bonifica




La Bonifica
Reclamation
Im Osten fließt ganz seelenruhig die Adria
To the east the Adriatic flows serenely
Es riecht noch leicht nach Meer
It still smells slightly of the sea
Die Hoffnung auf ein Leben, das viel besser ist
The hope of a life, much better than this
Brachte sie hierher
Brought them here
Die junge Frau mit dem ruhigen Gesicht
The young woman with the tranquil face
Die nun auf hohen Schuh'n an dieser Straße steht
Now standing on high heels by the road
Im Paradies entlang der Wiesen
In Paradise, along the meadows
Und all den Fabriken, denen die Arbeit fehlt
And all the factories, lacking work
Und all die Träume, all die Zukunft
And all the dreams, all the future
All die Hoffnung, auf der man sie hierher gespült
All the hope that swept them here
All die Träume sind nun verloren
All the dreams are now lost
Auf der Strada di Amore
On the Strada di Amore
Als Kellnerin frei leben in Europa
To live as a waitress in Europe
Das hat man ihr gesagt
That's what they told her
"Die Überfahrt zahlen erstmal Sie
"We'll cover your fare,
Die Schuld tilgen sie leicht von ihr'm Gehalt"
And you can pay off your debt from your salary"
Irgendwann war sie dann hier
And one day she arrived
Doch was man ihr versprach
But what she was promised
In der Ferne, wurde nah ersetzt
In the distance and close by
Durch pure Angst
Turned into sheer terror
Und den Zwang
And the compulsion
Für immer Schulden zu bezahl'n
To pay off her debts forever
So steht sie an der Straße
And so she stood by the road
Und ein Wagen hält nun an
And a car pulled over
Und all die Träume, all die Zukunft
And all the dreams, all the future
All die Hoffnung, auf der man sie hierher gespült
All the hope that swept them here
All die Träume waren nur gelogen
All the dreams were just a lie
Auf der Strada di Amore
On the Strada di Amore
Jetzt steht sie da in ihrer Scham
Now she stands in her shame
Wenn die Familie nach ihr fragt
When the family asks after her
Worauf sie sagt, dass sie grade nicht kann
She says that she can't talk right now
Und wieder hält ein weit'rer Wagen an
And another car pulls over
Ein weit'rer Wagen an
Another car pulls over





Writer(s): Markus Winter, Herbert Gronemeyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.