Paroles et traduction Herbert Grönemeyer feat. BRKN - Doppelherz / İki Gönlüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doppelherz / İki Gönlüm
Двойное сердце / İki Gönlüm
Jeder
braucht
seinen
Fluchtpunkt
Каждому
нужна
своя
точка
отсчёта
Seinen
Platz,
'ne
zweite
Heimat
Своё
место,
второй
дом
Sehnsuchtsort
unter
Palmen
Место
мечты
под
пальмами
Hochplateau
oder
Meer
satt
Высокогорье
или
бескрайнее
море
Herkese
ikinci
yol
Каждому
нужен
второй
путь
İkinci
bir
yuva
gerek
Второй
дом
Ruhuna
bir
şans
ver
Дай
своей
душе
шанс
Kendine
iyi
bak
güzel
gönül
Береги
себя,
милая
In
jedem
schlägt
ein
Doppelherz
В
каждом
бьётся
двойное
сердце
Einmal
hier,
und
dann
da
zuhause
Одно
здесь,
а
другое
дома
Der
Kopf
fliegt
schon
voraus
Мысли
уже
летят
вперёд
Der
Atem
bekommt
seine
Pause
Дыхание
замирает
Gönn
dir
'ne
weitere
Seele
Позволь
себе
вторую
душу
Tapetenwechsel
als
Ausgleich
Смена
обстановки
для
равновесия
Schick
deinen
Kopf
in
die
Wüste
Отправь
свои
мысли
в
пустыню
Oder
deinen
Bauch
nach
Frankreich
Или
свой
живот
во
Францию
Erzähl
mir
von
deiner
zweiten
Welt
Расскажи
мне
о
своём
втором
мире
(Von
deiner
zweiten
Welt)
(О
твоём
втором
мире)
Mit
der
dazugehörigen
Portion
Gefühle
С
соответствующей
порцией
чувств
Und
flieg
und
tanz
И
лети
и
танцуй
Reisen
ist
wie
neu
betankt
Путешествие
— как
новая
заправка
Und
schweb
und
fahr
И
пари
и
езжай
Woanders
wird
der
Kopf
so
klar
В
другом
месте
мысли
становятся
такими
ясными
Kein
Sinn
und
Zweck
Нет
смысла
и
цели
Es
zählt
nur
der
Seiteneffekt
Важен
только
побочный
эффект
Mach
dich
einfach
mal
rar
Просто
сделай
себя
редкостью
Hopla,
zıpla,
gel
delice
eğlen
Прыгай,
скачи,
давай
безудержно
веселиться
Aç
daralmış
gönlünü
bana
Открой
мне
своё
стеснённое
сердце
Geç,
geç,
geç
kendinden
Забудь,
забудь,
забудь
о
себе
Sabaha
kadar
eğlen
Веселись
до
утра
Auch
du
bist
so
vieles
mehr
Ты
тоже
намного
больше,
чем
кажешься
Schwarz
und
Weiß
im
Wechsel
Чёрное
и
белое
чередуются
Man
lebt
auch
mal
seinen
Ort
leer
Иногда
опустошаешь
своё
место
Und
braucht
dann
wieder
neue
Rätsel
А
потом
нужны
новые
загадки
Ich
bin
zuhause
auf
Beton
und
Asphalt
Мой
дом
на
бетоне
и
асфальте
Da,
wo
die
Großstadt
nie
schläft
Там,
где
большой
город
никогда
не
спит
Zuhause
am
Strand
unter
Palmen
Дом
на
пляже
под
пальмами
Und
dort,
wo
das
Herz
meiner
Großmutter
schlägt
И
там,
где
бьётся
сердце
моей
бабушки
Wechsel'
die
Tapete,
atmen
für
die
Seele
Смени
обои,
дыши
для
души
Auf
Dauer
wird
jeder
Ort
zum
Käfig
Со
временем
любое
место
становится
клеткой
Mehr
als
deine
Sprache,
mehr
als
deine
Farbe
Больше,
чем
твой
язык,
больше,
чем
твой
цвет
Ich
pass'
nicht
in
die
roten
Linien
deiner
Karte
Я
не
вписываюсь
в
красные
линии
твоей
карты
Erzähl
mir
von
deiner
zweiten
Welt
Расскажи
мне
о
своём
втором
мире
Mit
der
dazugehörigen
Portion
Gefühle
С
соответствующей
порцией
чувств
Und
flieg
und
tanz
И
лети
и
танцуй
Reisen
ist
wie
neu
betankt
Путешествие
— как
новая
заправка
Und
schweb
und
fahr
И
пари
и
езжай
Woanders
wird
der
Kopf
so
klar
В
другом
месте
мысли
становятся
такими
ясными
Kein
Sinn
und
Zweck
Нет
смысла
и
цели
Es
zählt
nur
der
Seiteneffekt
Важен
только
побочный
эффект
Mach
dich
einfach
mal
rar
Просто
сделай
себя
редкостью
(Hey,
hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй,
эй)
Hopla,
zıpla,
gel
delice
eğlen
Прыгай,
скачи,
давай
безудержно
веселиться
Aç
daralmış
gönlünü
bana
Открой
мне
своё
стеснённое
сердце
Geç,
geç,
geç
kendinden
Забудь,
забудь,
забудь
о
себе
Sabaha
kadar
eğlen
Веселись
до
утра
Hopla,
zıpla,
gel
delice
eğlen
Прыгай,
скачи,
давай
безудержно
веселиться
Aç
daralmış
gönlünü
bana
Открой
мне
своё
стеснённое
сердце
Geç,
geç,
geç
kendinden
Забудь,
забудь,
забудь
о
себе
Sabaha
kadar
eğlen
Веселись
до
утра
Drei,
zwei,
eins,
vier
Три,
два,
один,
четыре
Jeder
braucht
seinen
Fluchtpunkt
Каждому
нужна
своя
точка
отсчёта
Seinen
Platz,
'ne
zweite
Heimat
Своё
место,
второй
дом
Sehnsuchtsort
unter
Palmen
Место
мечты
под
пальмами
Hochplateau
oder
Meer
satt
Высокогорье
или
бескрайнее
море
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HERBERT GRONEMEYER, ANDAC AKBIYIK
Album
TUMULT
date de sortie
09-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.