Herbert Grönemeyer - Luxus - Remastered 2000 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Luxus - Remastered 2000




Luxus - Remastered 2000
Роскошь - Ремастеринг 2000
Alle welt auf droge
Весь мир под кайфом,
Städte im schönheitsschlaf
Города в спячке красоты,
Passagiere schlürfen eifrig austern
Пассажиры усердно поглощают устрицы,
Gepflegt heißt die parole
Ухоженность вот наш пароль.
Gediegen gewinnt die wahl
Благородство побеждает на выборах,
Hier ist alles sauber
Здесь все чисто,
Frohsinn ist angesagt
Веселье вот что в моде.
Wir drehen uns um uns selbst
Мы кружимся вокруг себя,
Denn was passiert, passiert
Ведь что происходит, то происходит,
Wir wollen keinen einfluß
Нам не нужно никакого влияния,
Wir werden gern regiert
Нами с удовольствием управляют.
Hör auf hier zu predigen
Перестань тут проповедовать,
Hör auf mit der laberei
Хватит болтать,
Wir feiern hier 'ne party
Мы тут вечеринку закатили,
Und du bist nicht dabei
А тебя на ней нет.
Zweifel ertrinken bei uns in champagner
Сомнения тонут у нас в шампанском
Und dem kopf hilft kokain
И кокаин помогает голове,
Die träume werden leider immer kleiner
Мечты, к сожалению, становятся все меньше,
Nur wer überlebt, ist auch auserwählt
Только тот, кто выживет, избран.
Wir drehen uns um uns selbst
Мы кружимся вокруг себя,
Denn was passiert, passiert
Ведь что происходит, то происходит,
Wir wollen keinen einfluß
Нам не нужно никакого влияния,
Wir werden gern regiert
Нами с удовольствием управляют.
Hör auf hier zu predigen
Перестань тут проповедовать,
Hör auf mit der laberei
Хватит болтать,
Wir feiern hier 'ne party
Мы тут вечеринку закатили,
Und du bist nicht dabei
А тебя на ней нет.
Umgeben uns nur mit kashmir und mit seide
Окружаем себя только кашемиром и шелком,
Alle wünsche sind erfüllt
Все желания исполнены,
Ideale verkauft, hoffnungen hirngespinste
Идеалы проданы, надежды химеры,
Luxus ist das, was uns zusammenhält
Роскошь вот что нас объединяет.
Die lok auf der hauptstrecke
Поезд на главной линии,
Seitengleise stillgelegt
Боковые пути заброшены,
Warnsignale werden überfahren
Предупреждающие сигналы игнорируются,
Gehetzt wird jeder
Каждый загнан,
Der dem rausch im wege steht
Кто стоит на пути у опьянения,
Soll erfüllt, vereint und
Должен быть удовлетворен, объединен и
Immer mehr allein
Все более одинок.
Wir drehen uns um uns selbst
Мы кружимся вокруг себя,
Denn was passiert, passiert
Ведь что происходит, то происходит,
Wir wollen keinen einfluß
Нам не нужно никакого влияния,
Wir werden gern regiert
Нами с удовольствием управляют.
Hör auf hier zu predigen
Перестань тут проповедовать,
Hör auf mit der laberei
Хватит болтать,
Wir feiern hier 'ne party
Мы тут вечеринку закатили,
Und du bist nicht dabei
А тебя на ней нет.
Wir drehen uns um uns selbst
Мы кружимся вокруг себя,
Denn was passiert, passiert
Ведь что происходит, то происходит,
Wir wollen keinen einfluß
Нам не нужно никакого влияния,
Wir werden gern regiert
Нами с удовольствием управляют.
Hör auf hier zu predigen
Перестань тут проповедовать,
Hör auf mit der laberei
Хватит болтать,
Wir feiern hier 'ne party
Мы тут вечеринку закатили,
Und du bist nicht dabei
А тебя на ней нет.
Wir drehen uns um uns selbst
Мы кружимся вокруг себя,
Denn was passiert, passiert
Ведь что происходит, то происходит,
Wir wollen keinen einfluß
Нам не нужно никакого влияния,
Wir werden gern regiert
Нами с удовольствием управляют.
Hör auf hier zu predigen
Перестань тут проповедовать,
Hör auf mit der laberei
Хватит болтать,
Wir feiern hier 'ne party
Мы тут вечеринку закатили,
Und du bist nicht dabei
А тебя на ней нет.
Wir drehen uns um uns selbst
Мы кружимся вокруг себя,
Denn was passiert, passiert
Ведь что происходит, то происходит.





Writer(s): Herbert Groenemeyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.