Herbert Grönemeyer - Marlene - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Marlene




Marlene
Марлен
Das Dorf hat einen fremden Klang
Деревня звучит по-другому,
Der Kontinent am äussersten Rand
Континент на самом краю.
Der Grosse lacht genau wie er
Взрослый смеётся точно так же, как он,
Ihre Sicht hat sich verkehrt
Твоё видение исказилось.
Aber auch den Jüngsten geht es gut
Но и самым юным хорошо,
Sie fragen ihr Löcher in den Bauch
Они засыпают тебя вопросами.
Warum gaben sie ihm das Mittel nicht auch
Почему ему тоже не дали лекарство?
Woher kommt die Überheblichkeit
Откуда эта надменность?
Wer trifft über Leben den Entscheid
Кто решает, кому жить?
Ihr fällt darauf keine Antwort ein
У тебя нет на это ответа.
Und wird manchmal das Herz zu schwer
И когда сердце становится слишком тяжёлым,
Und wird ihr Atem ruhig und leer
И твоё дыхание становится тихим и пустым,
Dann denkt sie sich zu ihm
Тогда ты думаешь о нём.
Sie haben ihre Dosis verteilt
Они распределили свою дозу,
Sie hat nur für einen gereicht
Её хватило только на одного.
Er sagte nur: Du bleibst
Он сказал лишь: "Ты остаёшься".
Die Jahre stehen zäh im Land
Годы тянутся медленно в этой земле,
Viele sind, wie er, gegangen
Многие, как он, ушли.
Sie erzählt ihnen oft von ihm
Ты часто рассказываешь им о нём,
Von seinem unbeschwerten Sinn
О его беззаботном нраве.
Dann ist die Zeit Sekunden still
Тогда время замирает на секунды,
Und wird das Herz dann wieder schwer
И сердце снова становится тяжёлым,
Und spürt der Atem sie nicht mehr
И ты больше не чувствуешь своего дыхания.
Dann kommt sie schnell zu ihm
Тогда ты быстро приходишь к нему.
Und sie fühlt sich als Verräter
И ты чувствуешь себя предательницей,
Besonders die zwei Mal am Tag
Особенно два раза в день.
Das Gefühl wird immer härter
Это чувство становится всё сильнее,
Trifft sie immer stärker
Бьёт тебя всё чаще,
Weil sie sie nehmen darf
Потому что тебе позволено принимать её,
Weil sie bleiben darf
Потому что тебе позволено остаться.
Dann wird ihr das Herz zu schwer
Тогда твоё сердце становится слишком тяжёлым,
Dann spürt sie ihren Atem nicht mehr
Тогда ты больше не чувствуешь своего дыхания,
Und sie will nur noch zu ihm
И ты хочешь только к нему.
Und sie sitzt neben ihm wie einst
И ты сидишь рядом с ним, как когда-то,
Und dann sind sie wieder wie früher vereint
И тогда вы снова вместе, как прежде.
Er sagte ja: Bis gleich
Он же сказал: "До скорой встречи".
Woher kommt die Überheblichkeit
Откуда эта надменность?
Wie trifft man über Leben den Entscheid
Как можно решать, кому жить?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.