Herbert Grönemeyer - Mit Gott - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Mit Gott




Hör′ auf mit beten, Mama
Прекрати молиться, мама
Es ist vollbracht
Свершилось
Du hast es gewußt
Ты знал это
Dein Junge sitzt endlich mit an der Macht
Твой мальчик, наконец, сидит у власти
Mitten im Kreise der Herren
Посреди круга джентльменов
Gedient wird hier längst nicht mehr
Здесь уже давно не служат
Man hat sich geschickt abgesetzt
Один ловко отделался
Das Volk sieht derweil fern.
Народ тем временем смотрит телевизор.
Wir kontrollieren jeden Sender
Мы контролируем каждый передатчик
Alles wird vorgedacht
Все продумано заранее
Erst wenn der Fernseher aufhört zu denken
Только когда телевизор перестанет думать
Tut er, was man ihm sagt
Он делает то, что ему говорят
Wir bespitzeln jeden unserer Gegner,
Мы шпионим за каждым из наших противников,
Speichern jedes schwarze Schaf
Сохранить каждую черную овцу
Den, der zu dumm ist sich zu vermummen
Того, кто слишком глуп, чтобы обманывать себя
Kriegen wir umso eher brav.
Тем более что мы справимся с этим довольно храбро.
Refrain:
Припев:
Mit Gott auf unserer Seite
С Богом на нашей стороне
Jesus in einem Boot
Иисус в лодке
Einer ging leider baden,
Один, к сожалению, пошел купаться,
Doch wir warfen ihn noch rechtzeitig über Bord
Но мы все же вовремя выбросили его за борт
Mit Gott auf unserer Seite
С Богом на нашей стороне
Jesus in einem Boot
Иисус в лодке
Den Ablaß in unserem Namen
Отказ от нашего имени
Das "c" strahlt über uns riesengroß.
Буква "с" сияет над нами гигантскими лучами.
Wir nehmen die Lust am demonstrieren,
Мы принимаем желание продемонстрировать,
Machen den Boden unter den Füßen heiß,
Сделать пол горячим под ногами,
Damit sich der Letzte seinen Mund verbrennt
Чтобы последний обжег себе рот
Und sich auf die Zunge beißt.
И прикусил себе язык.
Die paar aufrechten Querdenker
Пара вертикальных поперечных мыслителей
In den eigenen Reih'n
В собственных рядах
Sind gut für′s Gesicht nach außen,
Хороши для's лицо наружу,
Intern ebnen wir sie ein.
Внутренне мы прокладываем их.
Wir wahren unser Pokerface
Мы сохраняем наше покерное лицо
Nach guter alter Manier
По старой доброй манере
Gefühle sind Luxus
Чувства-это роскошь
Weil wir hart sind, sind wir hier
Потому что мы жесткие, мы здесь
Wir finden Folter unfein, Mama
Мы находим пытки несправедливыми, мама
Nichts gegen 'nen kleinen Schreck
Ничего против маленького испуга
Unsere Freunde, sind's auch Folterknechte,
Наши друзья, это тоже слуги пыток,
Kriegen immer ihren Scheck.
Всегда получайте свой чек.
Wer seinen Nächsten liebt...
Кто любит ближнего своего...
Wir geben uns unverbindlich christlich
Мы без обязательств отдаем себя христианам
Manche nennen das Blasphemie
Некоторые называют это кощунством
Die Sucht nach Macht schweißt uns zusammen
Зависимость от власти сваривает нас вместе
Wir schämen uns nie
Нам никогда не стыдно
Mit den Reichen können wir prächtig
С богатыми мы можем великолепно
Die Armen wollen nur an ihr Geld
Бедные просто хотят получить свои деньги
Wir schützen und mehren es redlich
Мы защищаем и умножаем его
Und werden wieder gewählt.
И снова будут избраны.
Refrain
Припев
Wir wahren unser Pokerface nach guter alter Manier
Мы сохраняем наше покерное лицо в доброй старой манере
Gefühle sind Luxus, weil wir hart sind
Чувства- это роскошь, потому что мы суровы
Sind wir hier
Мы здесь
Wir sind aus Gnade zu spät geboren,
Мы рождены слишком поздно из благодати,
Haben mit Hitler nichts mehr am Hut
У вас больше нет ничего общего с Гитлером
Wir sind Kreuzritter des Fortschritts
Мы крестоносцы прогресса
Zuviel Vergangenheit tut nicht gut
Слишком много прошлого не делает ничего хорошего
Den Blick nach vorn.
Взгляд вперед.
So wahr mir Gott helfe
Так что, верно, Бог мне поможет
Hab′ ich geschworen,
Я поклялся,
Aber der ist eben ab und zu nicht bei mir
Но он время от времени не со мной
Und dann bin ich total verlor′n
А потом я полностью потерял
Für dich bin ich der Größte, Mama
Для тебя я самый большой, мама
Ich fühl' mich manchmal so klein,
Иногда я чувствую себя таким маленьким,
Bin auch nur ein Mensch
Я тоже всего лишь человек
Und ohne dich so allein.
И без тебя так одиноко.
Refrain
Припев





Writer(s): Herbert Groenemeyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.