Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Morgenrot (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morgenrot (Live)
Morning Red (Live)
Ich
bau
Dir
ein
Bett
aus
Rosen
I'll
build
you
a
bed
of
roses
Die
Wände
aus
Glanzpapier
The
walls
made
of
glossy
paper
Das
Zimmer
hat
einen
goldenen
Boden
The
room
has
a
golden
floor
Und
der
Regenbogen
endet
genau
hier
And
the
rainbow
ends
right
here
Alle
Fenster
gehen
nach
Süden
mit
Blick
auf′s
glitzernde
Meer
All
windows
face
south
overlooking
the
sparkling
sea
Ich
glätte
täglich
die
Wogen
tauche
versunkenen
Träumen
hinterher
I
smooth
the
waves
daily,
dive
after
sunken
dreams
Tausche
Sehnsucht
gegen
Perlmutt
werde
lachen
und
weinen
um
Dich
Exchange
longing
for
mother-of-pearl,
will
laugh
and
cry
for
you
Hab
immer'
n
Trumpf
im
Ärmel,
der
sticht
Always
have
a
trump
card
up
my
sleeve,
that
stings
Ich
werde
Dir
die
Liebe
versprechen
wenn
Dir
das
Wasser
bis
zum
Halse
I'll
promise
you
love
when
water
rises
to
your
neck
Werde
in
zerrütteten
Zeiten
Dir
ein
Netz
ausbreiten
Will
spread
a
net
for
you
in
troubled
times
Stell
mich
mit
in
den
Sturm,
bis
der
Wind
dreht
Stand
with
me
in
the
storm
until
the
wind
turns
Ich
lüge
Dir
das
Blaue
vom
Himmel
I'll
lie
to
you
about
the
blue
sky
Rede
Dir
jede
Tragik
schön
verjag
den
Kummer
ein
für
alle
Mal
Talk
away
any
tragedy,
chase
away
grief
once
and
for
all
Trauer
kommt
vor′s
Tribunal
paß
auf,
daß
die
Zeiten
gut
für
Dich
steh'n
Mourning
goes
to
court,
make
sure
the
times
are
good
for
you
Alle
Wünsche
gehen
direkt
In
Erfüllung
auch
schon
früher
All
wishes
are
fulfilled
right
away,
even
sooner
Wenn
Du
willst
stehe
Tag
und
Nacht
zur
Verfügung
If
you
want,
I'll
be
available
day
and
night
Bin
verschwiegen
und
halte
still
I'm
discreet
and
quiet
Das
Alltagsgrau
kipp
ich
in
den
Ausguß
I'll
pour
the
everyday
gray
into
the
drain
Zweifel
ersticke
ich
im
Keim
I'll
nip
doubt
in
the
bud
Für
Dich
soll
es
Sterntaler
regnen
und
du
kannst
eitler
als
der
For
you,
it
should
rain
lucky
stars,
and
you
can
be
vainer
than
the
Sonnenschein
sein
Sunshine
to
be
Laß
die
Luft
knistern
Let
the
air
crackle
Für
Dich
bau
Dir
Traumschlösser
ins
Morgenrot
For
you,
I'm
building
castles
in
the
morning
red
Böse
Geister
werden
aufgemischt
Evil
spirits
get
mixed
up
Ich
werde
Dir
die
Liebe
versprechen
wenn
Dir
das
Wasser
bis
zum
Halse
I'll
promise
you
love
when
water
rises
to
your
neck
Werde
in
zerrütteten
Zeiten
Dir
ein
Netz
ausbreiten
Will
spread
a
net
for
you
in
troubled
times
Stell
mich
mit
in
den
Sturm
bis
der
Wind
dreht
Stand
with
me
in
the
storm
until
the
wind
turns
Die
Zulassung
kriegen
die
guten
Launen
Good
moods
get
the
approval
Die
schlechten
werden
sofort
entehrt
The
bad
ones
are
immediately
dishonored
Herzschmerz
verfüttert
an
die
Friedenstauben
Heartbreak
fed
to
the
peace
doves
Probleme
unter
den
fliegenden
Teppich
gekehrt
Problems
swept
under
the
flying
carpet
Ich
werde
Dir
die
Liebe
versprechen
wenn
Dir
das
Wasser
bis
zum
Halse
I'll
promise
you
love
when
water
rises
to
your
neck
Werde
in
zerrütteten
Zeiten
Dir
ein
Netz
ausbreiten
Will
spread
a
net
for
you
in
troubled
times
Stell
mich
mit
in
den
Sturm,
bis
der
Wind
dreht
Stand
with
me
in
the
storm,
until
the
wind
turns
Ich
lüge
Dir
das
Blaue
vom
Himmel
I'll
lie
to
you
about
the
blue
sky
Rede
Dir
jede
Tragik
schön
Talk
away
any
tragedy
Verjag
den
Kummer
ein
für
alle
Mal
Chase
away
grief
once
and
for
all
Trauer
kommt
vor's
Tribunal
Mourning
goes
to
court
Paß
auf,
daß
die
Zeichen
gut
für
Dich
steh′n
Make
sure
that
the
signs
are
good
for
you
Werde
in
zerrütteten
Zeiten
Will
spread
a
net
for
you
Dir
ein
Netz
ausbreiten
In
troubled
times
Stell
mich
mit
in
den
Sturm,
bis
der
Wind
dreht
Stand
with
me
in
the
storm,
until
the
wind
turns
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Groenemeyer
Album
Live
date de sortie
30-10-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.