Herbert Grönemeyer - Morgenrot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Morgenrot




Ich bau Dir ein Bett aus Rosen
Я построю тебе ложе из роз
Die Wände aus Glanzpapier
Стены из глянцевой бумаги
Das Zimmer hat einen goldenen Boden
В комнате есть золотой пол
Und der Regenbogen endet genau hier
И радуга заканчивается прямо здесь
Alle Fenster gehen nach Süden mit Blick auf′s glitzernde Meer
Все окна выходят на море с видом на сверкающее море
Ich glätte täglich die Wogen tauche versunkenen Träumen hinterher
Я glätte täнапоминали волны следом окунись затонувшего Tra¤сновидения
Tausche Sehnsucht gegen Perlmutt werde lachen und weinen um Dich
Обменяй тоску на перламутр буду смеяться и плакать о тебе
Hab immer' n Trumpf im Ãrmel, der sticht
Всегда есть козырь в Эрмеле, который колет
Ich werde Dir die Liebe versprechen wenn Dir das Wasser bis zum Halse
Я обещаю тебе любовь, если вода тебе по горло
Steht
Стоит
Werde in zerrütteten Zeiten Dir ein Netz ausbreiten
В трудные времена я раскрою вам сеть
Stell mich mit in den Sturm, bis der Wind dreht
Поставь меня с собой в шторм, пока ветер не обернется
Ich lüge Dir das Blaue vom Himmel
Я лгу тебе синеву с неба
Rede Dir jede Tragik schön verjag den Kummer ein für alle Mal
Говори себе каждую трагедию, чтобы прогнать горе раз и навсегда
Trauer kommt vor′s Tribunal paà auf, daà die Zeiten gut für Dich steh'n
Горе приходит перед трибуналом, потому что времена хорошие для тебя.
Alle Wünsche gehen direkt In Erfüllung auch schon früher
Все будут идти прямо в удовлетворении и раньше
Wenn Du willst stehe Tag und Nacht zur Verfügung
Если хотите, будьте в курсе дня и ночи
Bin verschwiegen und halte still
Я скрытен и молчу
Das Alltagsgrau kipp ich in den AusguÃ
Повседневный серый я опрокидываю в носовой платок
Zweifel ersticke ich im Keim
Сомнения я душу в зародыше
Für Dich soll es Sterntaler regnen und du kannst eitler als der
Для тебя должен идти звездный дождь, и ты можешь быть более тщеславным, чем
Sonnenschein sein
Быть солнечным светом
Laà die Luft knistern
Laà треск воздух
Für Dich bau Dir Traumschlösser ins Morgenrot
Для тебя построй себе мечты в утреннем красном цвете
Böse Geister werden aufgemischt
Böse смешивает духи разделенные
Ich werde Dir die Liebe versprechen wenn Dir das Wasser bis zum Halse
Я обещаю тебе любовь, если вода тебе по горло
Steht
Стоит
Werde in zerrütteten Zeiten Dir ein Netz ausbreiten
В трудные времена я раскрою вам сеть
Stell mich mit in den Sturm bis der Wind dreht
Поставь меня с собой в шторм, пока ветер не обернется
Die Zulassung kriegen die guten Launen
Прием получает хорошие капризы
Die schlechten werden sofort entehrt
Плохие немедленно обесчещены
Herzschmerz verfüttert an die Friedenstauben
Сердечная боль передалась голубям мира
Probleme unter den fliegenden Teppich gekehrt
Проблемы, попавшие под летающий ковер
Ich werde Dir die Liebe versprechen wenn Dir das Wasser bis zum Halse
Я обещаю тебе любовь, если вода тебе по горло
Steht
Стоит
Werde in zerrütteten Zeiten Dir ein Netz ausbreiten
В трудные времена я раскрою вам сеть
Stell mich mit in den Sturm, bis der Wind dreht
Поставь меня с собой в шторм, пока ветер не обернется
Ich lüge Dir das Blaue vom Himmel
Я лгу тебе синеву с неба
Rede Dir jede Tragik schön
Говори, как любая трагедия schön
Verjag den Kummer ein für alle Mal
Прогони горе раз и навсегда
Trauer kommt vor's Tribunal
Горе предстает перед трибуналом
Paà auf, daà die Zeichen gut für Dich steh′n
Па, потому что знаки хороши для тебя, вставай
Werde in zerrütteten Zeiten
Станьте в трудные времена
Dir ein Netz ausbreiten
Расстелить тебе сеть
Stell mich mit in den Sturm, bis der Wind dreht
Поставь меня с собой в шторм, пока ветер не обернется





Writer(s): Herbert Groenemeyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.