Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Morgenrot
Ich
bau
Dir
ein
Bett
aus
Rosen
Я
построю
тебе
ложе
из
роз
Die
Wände
aus
Glanzpapier
Стены
из
глянцевой
бумаги
Das
Zimmer
hat
einen
goldenen
Boden
В
комнате
есть
золотой
пол
Und
der
Regenbogen
endet
genau
hier
И
радуга
заканчивается
прямо
здесь
Alle
Fenster
gehen
nach
Süden
mit
Blick
auf′s
glitzernde
Meer
Все
окна
выходят
на
море
с
видом
на
сверкающее
море
Ich
glätte
täglich
die
Wogen
tauche
versunkenen
Träumen
hinterher
Я
glätte
täнапоминали
волны
следом
окунись
затонувшего
Tra¤сновидения
Tausche
Sehnsucht
gegen
Perlmutt
werde
lachen
und
weinen
um
Dich
Обменяй
тоску
на
перламутр
буду
смеяться
и
плакать
о
тебе
Hab
immer'
n
Trumpf
im
Ãrmel,
der
sticht
Всегда
есть
козырь
в
Эрмеле,
который
колет
Ich
werde
Dir
die
Liebe
versprechen
wenn
Dir
das
Wasser
bis
zum
Halse
Я
обещаю
тебе
любовь,
если
вода
тебе
по
горло
Werde
in
zerrütteten
Zeiten
Dir
ein
Netz
ausbreiten
В
трудные
времена
я
раскрою
вам
сеть
Stell
mich
mit
in
den
Sturm,
bis
der
Wind
dreht
Поставь
меня
с
собой
в
шторм,
пока
ветер
не
обернется
Ich
lüge
Dir
das
Blaue
vom
Himmel
Я
лгу
тебе
синеву
с
неба
Rede
Dir
jede
Tragik
schön
verjag
den
Kummer
ein
für
alle
Mal
Говори
себе
каждую
трагедию,
чтобы
прогнать
горе
раз
и
навсегда
Trauer
kommt
vor′s
Tribunal
paÃ
auf,
daÃ
die
Zeiten
gut
für
Dich
steh'n
Горе
приходит
перед
трибуналом,
потому
что
времена
хорошие
для
тебя.
Alle
Wünsche
gehen
direkt
In
Erfüllung
auch
schon
früher
Все
будут
идти
прямо
в
удовлетворении
и
раньше
Wenn
Du
willst
stehe
Tag
und
Nacht
zur
Verfügung
Если
хотите,
будьте
в
курсе
дня
и
ночи
Bin
verschwiegen
und
halte
still
Я
скрытен
и
молчу
Das
Alltagsgrau
kipp
ich
in
den
AusguÃ
Повседневный
серый
я
опрокидываю
в
носовой
платок
Zweifel
ersticke
ich
im
Keim
Сомнения
я
душу
в
зародыше
Für
Dich
soll
es
Sterntaler
regnen
und
du
kannst
eitler
als
der
Для
тебя
должен
идти
звездный
дождь,
и
ты
можешь
быть
более
тщеславным,
чем
Sonnenschein
sein
Быть
солнечным
светом
LaÃ
die
Luft
knistern
LaÃ
треск
воздух
Für
Dich
bau
Dir
Traumschlösser
ins
Morgenrot
Для
тебя
построй
себе
мечты
в
утреннем
красном
цвете
Böse
Geister
werden
aufgemischt
Böse
смешивает
духи
разделенные
Ich
werde
Dir
die
Liebe
versprechen
wenn
Dir
das
Wasser
bis
zum
Halse
Я
обещаю
тебе
любовь,
если
вода
тебе
по
горло
Werde
in
zerrütteten
Zeiten
Dir
ein
Netz
ausbreiten
В
трудные
времена
я
раскрою
вам
сеть
Stell
mich
mit
in
den
Sturm
bis
der
Wind
dreht
Поставь
меня
с
собой
в
шторм,
пока
ветер
не
обернется
Die
Zulassung
kriegen
die
guten
Launen
Прием
получает
хорошие
капризы
Die
schlechten
werden
sofort
entehrt
Плохие
немедленно
обесчещены
Herzschmerz
verfüttert
an
die
Friedenstauben
Сердечная
боль
передалась
голубям
мира
Probleme
unter
den
fliegenden
Teppich
gekehrt
Проблемы,
попавшие
под
летающий
ковер
Ich
werde
Dir
die
Liebe
versprechen
wenn
Dir
das
Wasser
bis
zum
Halse
Я
обещаю
тебе
любовь,
если
вода
тебе
по
горло
Werde
in
zerrütteten
Zeiten
Dir
ein
Netz
ausbreiten
В
трудные
времена
я
раскрою
вам
сеть
Stell
mich
mit
in
den
Sturm,
bis
der
Wind
dreht
Поставь
меня
с
собой
в
шторм,
пока
ветер
не
обернется
Ich
lüge
Dir
das
Blaue
vom
Himmel
Я
лгу
тебе
синеву
с
неба
Rede
Dir
jede
Tragik
schön
Говори,
как
любая
трагедия
schön
Verjag
den
Kummer
ein
für
alle
Mal
Прогони
горе
раз
и
навсегда
Trauer
kommt
vor's
Tribunal
Горе
предстает
перед
трибуналом
PaÃ
auf,
daÃ
die
Zeichen
gut
für
Dich
steh′n
Па,
потому
что
знаки
хороши
для
тебя,
вставай
Werde
in
zerrütteten
Zeiten
Станьте
в
трудные
времена
Dir
ein
Netz
ausbreiten
Расстелить
тебе
сеть
Stell
mich
mit
in
den
Sturm,
bis
der
Wind
dreht
Поставь
меня
с
собой
в
шторм,
пока
ветер
не
обернется
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Groenemeyer
Album
Chaos
date de sortie
24-05-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.