Herbert Grönemeyer - Mut - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Mut




Mut
Courage
Es richten die Augen sich in die Stille
Eyes align themselves in silence
Es verfliegt die Unrast am Firmament
Restlessness fades on the firmament
Da ist das zarte Blau im Schnee
There is the soft blue in the snow
Zuversicht zwischen Zeilen
Confidence between the lines
Gedanken in der Zwischenzeit
Thoughts in the meantime
An alle und die schon sehr viel
To all and those already much
Ich rede einmal nicht
I don't speak for once
Und lass' mir erzähl'n von einer ganz andern Sicht
And let me tell you about a completely different view
Wie verbreitet sich der Mut des Herzens?
How does the courage of the heart spread?
Wie enteilt man der Raserei?
How do you escape the frenzy?
Und bring' ich Ruhe in die Bewegung
And do I bring peace to the movement?
Und steh' ich auf für 'ne weite Zeit
And do I stand up for a long time?
Rund um den geweihten Abend
Around the sacred evening
Zieht das Jahr Bilanz
The year takes stock
Erlässt die Fehler und lehrt verzeih'n
Forgives mistakes and teaches forgiveness
Das Leben ist ein Seiltanz
Life is a tightrope walk
Ein hauchzartes Porzellan
A delicate porcelain
Versuchung und Unwägbarkeit
Temptation and imponderability
Doch der Funke glimmt
But the spark glows
Für einen Aufbruch, der gegen alle Ströme schwimmt
For a departure that swims against all currents
Wie verbreitet sich der Mut des Herzens?
How does the courage of the heart spread?
Wie enteilt man der Raserei?
How do you escape the frenzy?
Und bring' ich Ruhe in die Bewegung
And do I bring peace to the movement?
Und steh' ich auf für 'ne weite Zeit
And do I stand up for a long time?
(Kein Süd) Es gibt kein Süd (kein Süd)
(No South) There is no South (no South)
Es gibt kein Nord (kein Nord)
There is no North (no North)
Es gibt kein West (kein West)
There is no West (no West)
Kein Osten
No East
Es eint der Wunsch (der Wunsch)
The wish unites (the wish)
Nach Heim und Hort (Heim und Hort)
For home and hearth (home and hearth)
Nach sichrem Halt
For safe hold
Und (und Unterstand) Unterstand
And (and shelter) shelter
Wie verbreitet sich der Mut des Herzens?
How does the courage of the heart spread?
Wie enteilt man der Raserei?
How do you escape the frenzy?
Und bring' ich Ruhe in die Bewegung
And do I bring peace to the movement?
Und steh' ich auf für 'ne weite Zeit
And do I stand up for a long time?
Wie bring' ich Ruhe in die Bewegung?
How do I bring peace to the movement?
Und steh' ich auf für 'ne weite Zeit?
And do I stand up for a long time?





Writer(s): Herbert Gronemeyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.