Herbert Grönemeyer - Männer Medley (Männer / Was soll das / Vollmond) [Live in Bochum / 2015] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Männer Medley (Männer / Was soll das / Vollmond) [Live in Bochum / 2015]




Männer Medley (Männer / Was soll das / Vollmond) [Live in Bochum / 2015]
Men Medley (Men / What's That / Full Moon) [Live in Bochum / 2015]
Männer nehmen in den Arm,
Men take in their arms,
Männer geben Geborgenheit,
Men give security,
Männer weinen heimlich,
Men cry secretly,
Männer brauchen viel Zärtlichkeit,
Men need a lot of tenderness,
Oh Männer sind so verletzlich,
Oh, men are so vulnerable,
Männer sind auf dieser Welt einfach unersetzlich.
Men are simply irreplaceable in this world.
Männer kaufen Frauen,
Men buy women,
Männer stehen ständig unter Strom,
Men are constantly energized,
Männer baggern wie blöde,
Men hit on women like crazy,
Männer lügen am Telefon,
Men lie on the phone,
Oh Männer sind allzeit bereit,
Oh, men are always ready,
Männer bestechen durch ihr Geld und ihre Lässigkeit.
Men bribe with their money and their coolness.
Männer haben's schwer nehmen's leicht,
Men have a hard time taking it easy,
Außen hart und innen ganz weich.
Tough on the outside, but soft on the inside.
Wer'n als Kind schon auf Mann geeicht.
They're raised as men from childhood.
Wann ist ein Mann ein Mann?
When is a man a man?
Wann ist ein Mann ein Mann?
When is a man a man?
Wann ist ein Mann ein Mann?
When is a man a man?
Männer haben Muskeln,
Men have muscles,
Männer sind furchtbar stark,
Men are incredibly strong,
Männer können alles,
Men can do anything,
Männer kriegen nen Herzinfarkt,
Men have heart attacks,
Oh Männer sind einsame Streiter,
Oh, men are lonely fighters,
Müssen durch jede Wand müssen immer weiter.
They have to break through every wall, they have to keep going.
Männer haben's schwer nehmen's leicht,
Men have a hard time taking it easy,
Außen hart und innen ganz weich.
Tough on the outside, but soft on the inside.
Wer'n als Kind schon auf Mann geeicht.
They're raised as men from childhood.
Wann ist ein Mann ein Mann?
When is a man a man?
Wann ist ein Mann ein Mann?
When is a man a man?
Wann ist ein Mann ein Mann?
When is a man a man?
Männer führen Kriege,
Men wage wars,
Männer sind schon als Baby blau,
Men are already blue as babies,
Männer rauchen Pfeife,
Men smoke pipes,
Männer sind furchtbar schlau,
Men are incredibly smart,
Männer bau'n Raketen,
Men build rockets,
Männer machen alles ganz genau
Men do everything precisely
Wann ist ein Mann ein Mann?
When is a man a man?
Wann ist ein Mann ein Mann?
When is a man a man?
Männer kriegen keine Kinder,
Men don't have children,
Männer kriegen dünnes Haar,
Men get thin hair,
Männer sind auch Menschen,
Men are also human,
Männer sind etwas sonderbar,
Men are a bit odd,
Oh Männer sind so verletzlich,
Oh, men are so vulnerable,
Männer sind auf dieser Welt einfach unersetzlich.
Men are simply irreplaceable in this world.
Männer haben's schwer nehmen's leicht,
Men have a hard time taking it easy,
Außen hart und innen ganz weich.
Tough on the outside, but soft on the inside.
Wer'n als Kind schon auf Mann geeicht.
They're raised as men from childhood.
Wann ist ein Mann ein Mann?
When is a man a man?
Wann ist ein Mann ein Mann?
When is a man a man?
Wann ist ein Mann ein Mann?
When is a man a man?
Wann ist ein Mann ein Mann?
When is a man a man?
Wann ist ein Mann ein Mann?
When is a man a man?
Wann ist ein Mann ein Mann?
When is a man a man?





Writer(s): herbert grönemeyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.