Herbert Grönemeyer - Reines Herz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Reines Herz




Reines Herz
Чистое сердце
Verkauf meine Mutter, behalt′ deine Seele
Продай мою мать, сохрани свою душу,
Setze alles auf Nummer Null
Обнули всё до нуля.
Geh' nur geradeaus
Иди только прямо,
Schmeiße Bedenken in den Strom
Брось сомнения в реку.
Würg′ Moral, bin geklont
Задуши мораль, я клонирован,
Tausche Nähe gegen ein Stück Stahl,
Меняю близость на кусок стали,
Gegen ein Stück Stahl
На кусок стали.
Die Welt lebt nicht vom Brot
Мир не хлебом единым жив,
Die Welt ist nicht rosarot.
Мир не в розовом цвете.
Stell' mich zynisch in die Schlange
Поставь меня циником в очередь,
Zahl' mit gleicher Münze zurück
Заплачу той же монетой,
Die Währung ist egal
Валюта не важна.
Die Aktien steigen, die Erde bricht
Акции растут, земля трескается,
Kämpf′ allein, zeig′ keinem mein Gesicht
Борюсь один, никому не показываю своего лица.
Bin bereit, bin bereit für den Börsengang
Готов, готов к выходу на биржу,
Den Börsengang
К выходу на биржу.
Das Grinsen ist 'ne Bank
Ухмылка это банк,
Mein Grinsen ist ′ne Bank.
Моя ухмылка это банк.
Refrain:
Припев:
Eiskalt, das Herz ist eine Lüge
Ледяное, сердце это ложь,
Sprenge die Gefühle, überflüssiger Ballast
Разбей чувства, лишний балласт.
Eiskalt, das Leben ist nur Hobby
Ледяное, жизнь это просто хобби,
Meine eiserne Lobby
Моё железное лобби.
Jeder für sich, erst ich,
Каждый за себя, сначала я,
Dann lange nichts.
Потом долго ничего.
Kühl, stark und beredt in der Welt des Schnees,
Холодный, сильный и красноречивый в мире снега,
Jonglier' die Oberflächlichkeit
Жонглирую поверхностностью,
Zu jeder Schandtat bereit
Готов к любому бесчинству.
Setzte die Zeichen der Zeit
Устанавливаю знаки времени,
Ich treib′ es weiter als weit
Я зайду дальше, чем далеко,
Weiter als weit
Дальше, чем далеко.
Bestimm' die Regeln in dem Spiel
Определяю правила в игре,
Bestimm′ die Regeln in dem Spiel.
Определяю правила в игре.
Refrain
Припев:
Bei Kontakt nur Liebe vielleicht
При контакте только любовь, возможно,
Alleine gegen den Rest der Welt
Один против всего остального мира.
Keine Geschichte, keine Schwäche
Никакой истории, никакой слабости,
Es ist nur der Mythos der zählt, der zählt
Только миф имеет значение, имеет значение.
Die Aktien steigen, die Erde bricht
Акции растут, земля трескается,
Kämpf' allein, zeig' kein Gesicht
Борюсь один, не показываю лица.
Bin bereit für den Börsengang
Готов к выходу на биржу,
Für den Börsengang
К выходу на биржу.
Mein Grinsen ist ′ne Bank
Моя ухмылка это банк,
Das Grinsen ist ′ne Bank.
Ухмылка это банк.
Refrain
Припев:
Jeder für sich,
Каждый за себя,
Dann lange nichts
Потом долго ничего.
Erst ich, dann lange nichts
Сначала я, потом долго ничего,
Erst ich, dann lange nichts.
Сначала я, потом долго ничего.





Writer(s): Herbert Groenemeyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.