Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Roter Mond
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Tage
drehen
bei
The
days
are
turning
Sind
bereit
für
den
weiten
Weg
zurück
Are
ready
for
the
long
way
back
Der
rote
Mond
bewegt
sich
klar
The
red
moon
moves
clearly
Reist
mit,
verfolgt
mich
stetig
Travels
with
me,
follows
me
steadily
Stück
für
Stück
Little
by
little
Ich
entweich
ihm
nicht
I
can't
escape
him
Monate,
Jahre
verfahren
Months,
years
pass
by
In
der
endlosen
Pflicht.
In
endless
duty.
Stürmen
getrotzt,
salziger
Stolz
Storms
braved,
salty
pride
Hart
verkehrt,
versehrter
Verzicht
Hardly
corrupted,
injured
renunciation
Und
die
Flucht
And
the
escape
Und
das
Sehnen
And
the
longing
Und
das
Dämmern,
And
the
dawning,
Und
ich
weiß,
And
I
know,
An
dem
Glauben,
To
the
belief,
Dass
du
an
mich
denkst
That
you
think
of
me
Dass
du
irgendwo
durch
die
Sterne
scheinst
That
somewhere
you
shine
through
the
stars
Schlaf
ich
noch
Am
I
still
asleep
Bin
ich
schwach
Am
I
weak
Wo
ist
das
Land
Where
is
the
land
Wogt
es
nocht,
Is
it
still
surging,
Legen
wir
an
Are
we
docking
Ich
wanke
nach
I
stagger
after
Kein
fester
Boden
No
solid
ground
Alles
gedämpft
und
blass
Everything
is
muted
and
pale
Dass
die
Träume
sich
ballen
That
the
dreams
gather
Um
sinnlos
zu
zerfallen
To
disintegrate
senselessly
An
dem
Glauben,
dass
du
an
mich
denkst
To
the
belief
that
you
think
of
me
Dass
du
irgendwo
durch
die
Sterne
scheinst
That
somewhere
you
shine
through
the
stars
Schlaf
ich
noch
Am
I
still
asleep
Bin
ich
schwach
Am
I
weak
Und
es
wogt
und
es
reisst
And
it
surges
and
it
tears,
Und
es
bleibt
ein
rauer
Stich
Unendlichkeit
And
there
remains
a
rough
sting
Infinity
Und
es
zerrt
und
es
beisst,
And
it
tugs
and
it
bites,
Dein
trauter
Blick,
deine
Gelassenheit
Your
familiar
gaze,
your
serenity
Und
dein
ja
und
dein
Schein
And
your
yes
and
your
glow
Holst
du
mich
je
wieder
ein
Will
you
ever
catch
up
with
me
again
An
dem
Glauben
To
the
belief
Dass
du
an
mich
denkst
That
you
think
of
me
Dass
du
irgendwo
durch
die
Sterne
scheinst
That
somewhere
you
shine
through
the
stars
Schlaf
ich
noch
Am
I
still
asleep
Bin
ich
schwach
Am
I
weak
Wie
langs
noch
geht,
How
long
it
will
be,
Und
wie
lang
- und
was
dann
am
Ende
steht
And
how
long
- and
what
then
at
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Grönemeyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.