Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Roter Mond
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Tage
drehen
bei
Дни
проходят
мимо
Sind
bereit
für
den
weiten
Weg
zurück
Готов
к
долгому
пути
назад
Der
rote
Mond
bewegt
sich
klar
Красная
луна
движется
ясно
Reist
mit,
verfolgt
mich
stetig
Путешествует
со
мной,
постоянно
преследует
меня
Stück
für
Stück
Шаг
за
шагом
Ich
entweich
ihm
nicht
Я
не
могу
от
него
скрыться
Monate,
Jahre
verfahren
Месяцы,
годы
проходят
In
der
endlosen
Pflicht.
В
бесконечном
долге.
Stürmen
getrotzt,
salziger
Stolz
Противостоял
бурям,
солёная
гордость
Hart
verkehrt,
versehrter
Verzicht
Суровая
правда,
раненый
отказ
Und
das
Dämmern,
И
сумерки,
Und
ich
häng
И
я
цепляюсь
Dass
du
an
mich
denkst
Что
ты
думаешь
обо
мне
Und
ich
fühl
И
я
чувствую
Dass
du
irgendwo
durch
die
Sterne
scheinst
Что
ты
где-то
светишь
сквозь
звёзды
Schlaf
ich
noch
Я
ещё
сплю
Wo
ist
das
Land
Где
эта
земля
Wogt
es
nocht,
Колышется
ли
она
ещё,
Legen
wir
an
Причалим
ли
мы
Kein
fester
Boden
Нет
твёрдой
почвы
Alles
gedämpft
und
blass
Всё
приглушено
и
бледно
Dass
die
Träume
sich
ballen
Что
мечты
собираются
вместе
Um
sinnlos
zu
zerfallen
Чтобы
бессмысленно
рассыпаться
Und
ich
häng
И
я
цепляюсь
An
dem
Glauben,
dass
du
an
mich
denkst
За
веру,
что
ты
думаешь
обо
мне
Und
ich
fühl
И
я
чувствую
Dass
du
irgendwo
durch
die
Sterne
scheinst
Что
ты
где-то
светишь
сквозь
звёзды
Schlaf
ich
noch
Я
ещё
сплю
Und
es
wogt
und
es
reisst
И
оно
колышется
и
рвётся
Und
es
bleibt
ein
rauer
Stich
Unendlichkeit
И
остаётся
грубый
укол
бесконечности
Und
es
zerrt
und
es
beisst,
И
оно
тянет
и
кусает,
Dein
trauter
Blick,
deine
Gelassenheit
Твой
нежный
взгляд,
твоё
спокойствие
Und
dein
ja
und
dein
Schein
И
твоё
«да»
и
твой
свет
Holst
du
mich
je
wieder
ein
Догонишь
ли
ты
меня
когда-нибудь
Und
ich
häng
И
я
цепляюсь
Dass
du
an
mich
denkst
Что
ты
думаешь
обо
мне
Und
ich
fühl
И
я
чувствую
Dass
du
irgendwo
durch
die
Sterne
scheinst
Что
ты
где-то
светишь
сквозь
звёзды
Schlaf
ich
noch
Я
ещё
сплю
Wie
langs
noch
geht,
Как
долго
это
ещё
продлится,
Und
wie
lang
- und
was
dann
am
Ende
steht
И
как
долго
- и
что
будет
в
конце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Grönemeyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.