Herbert Grönemeyer - Spur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Spur




Spur
Track
Es wird kompliziert
It's getting complicated
Wenn nichts mehr passiert
When nothing happens anymore
Geschlafen wird am Jahresende
Sleep comes at the end of the year
Monotonie
Monotony
Ist die falsche Therapie
Is the wrong therapy
Weil man sich spurlos verschwendet
Because it wastes you away without a trace
Ist mein Konto schlank
If my account is slim
Wechsel ich schnell die Bank
I quickly change my bank
Jedes Ändern ist ein Anfang
Every change is a beginning
Ist die Arie aus
If the aria is over
Verlass ich das Opernhaus
I leave the opera house
Ich hab die Geschichte nicht verstanden
I didn't understand the story
Und kommt erstmal der Sinn abhanden
And when the meaning is gone
Bleibt in mir kein Stein auf dem anderen
There's no stone left unturned in me
Denn wenn ich mich verlier
Because when I lose myself
Und es fällt mir
And it's hard
Schwer mich wieder zu finden
To find me again
Dann folg ich stur
Then I follow stubbornly
Meiner Spur
My track
Durch mein Empfinden
Through my feelings
Durch alle meine Sünden
Through all my sins
Bis auf den Grund meiner Natur
To the core of my nature
Wenn es einfach wär
If it were easy
Wär alles verkehrt
Everything would be wrong
Hauptsache, es geht an die Reserven
The main thing is that it draws on the reserves
Gibts ein Problem
If there's a problem
Kann ich nicht widerstehen
I can't resist
Such mein Heil in anderer Leute Scherben
I seek my salvation in other people's broken hearts
Kanns mir schnell mit mir verderben
I can ruin myself quickly
Mein ärgster Gegner werden
To become my worst enemy
Denn wenn ich mich verlier
Because when I lose myself
Und es fällt mir
And it's hard
Schwer mich zu finden
To find myself
Dann folg ich stur
Then I follow stubbornly
Meiner Spur
My track
Durch das Empfinden
Through all my feelings
Durch alle meine Sünden
Through all my sins
Bis auf den Grund meiner Natur
To the core of my nature
Bin mein Grund, meine Natur
I am my reason, my nature






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.