Herbert Grönemeyer - Stand der Dinge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Stand der Dinge




Innerer Zirkel, eigene Welt
Внутренний круг, собственный мир
In einer Seifenblase, schwebend und hell
В мыльном пузыре, плавающем и ярком
Ureigener Kosmos, es kann nichts passieren
Первобытный космос, ничего не может случиться
Das Universum sind wir
Вселенная-это мы
Ein Atemzug, ein Traum, ein Schwur
Вздох, сон, клятва
Zwei Hände in einer, zwei Schritte, eine Spur.
Две руки в одной, два шага, одна дорожка.
Refrain:
Припев:
Stand der Dinge, eine Kraft
Положение вещей, сила
Flirren und Rauschen hinter Glas
Флирт и шум за стеклом
Wir sind wichtig, von dir bis hier
Мы важны, от тебя до этого
Ankunft und Abflug, und mittendrin wir.
Прибытие и вылет, и в середине мы.
Endloser Raum, Perspektiven in Gold
Бесконечное пространство, перспективы в золоте
Auf einer Welle, aus der Tiefe geholt
На волне, поднятой из глубины
Ewiger Sommer, Reichweite mal zwei
Вечное лето, дальность раз в два
Unrastiges Verlangen, angekettet und frei
Неуемное желание, прикованное и свободное
Tiefes Alles, Euphorie, zart melancholisch
Глубокое все, эйфория, нежная меланхолия
Kriminelle Energie, kriminelle Energie.
Преступная энергия, преступная энергия.
Refrain
Припев
Alles leicht, leicht, vielleicht viel zu leicht
Все легко, легко, может быть, слишком легко
Reich, reich, vielleicht viel zu reich
Богатый, богатый, может быть, слишком богатый
Zeit, Zeit, unendlich viel Zeit
Время, время, бесконечное время
Alle Zeit der Welt
Все время в мире
Tiefes Alles, Euphorie, zart melancholisch
Глубокое все, эйфория, нежная меланхолия
Kriminelle Energie, kriminelle Energie.
Преступная энергия, преступная энергия.
Refrain:
Припев:
...
...
Geburt und Tod, und mittendrin wir.
Рождение и смерть, а в середине мы.





Writer(s): Anna Henkel, Herbert Groeneymeyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.