Herbert Grönemeyer - Stau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Stau




Stau
Пробка
Wir wollen vom Ruhrpott nach Wien
Мы хотели из Рурской области в Вену,
Eine Fahrt in die Schweiz hätte auch ihren Reiz
Поездка в Швейцарию тоже имела бы свою прелесть,
Doch das Ziel ist
Но цель есть
Das ziel ist der Prater in Wien
Цель - это Пратер в Вене.
Wir fahr′n 180 im Schnitt
Мы ехали в среднем 180,
Ab Stuttgart dann leider nur noch im Schritt
От Штутгарта, к сожалению, только черепашьим шагом.
Doch das Ziel bleibt Wien
Но цель остается Вена,
Das Ziel bleibt Wien, Walzer und Wien
Цель остается Вена, вальсы и Вена.
Still ruht der Stau
Безмолвно стоит пробка,
Der Himmel ist blau
Небо голубое,
Die Sonne, die lacht
Солнце смеется,
Die macht sich wohl über uns lustig
Наверное, надо мной подшучивает.
Vor uns hat's g′rad' gekracht
Перед нами только что грохнуло,
Es war ein sehr lauter Knall
Это был очень громкий хлопок.
Zwei Mädchen spielen Federball
Две девочки играют в бадминтон,
Auf einem Dach braten Spiegeleier
На крыше жарят яичницу.
Nach Tagen derselbe Stand
Дни напролет то же самое положение,
Ein Ehepaar schlägt sich am Autobahnrand
Семейная пара дерется на обочине автобана.
Doch das Ziel bleibt Wien
Но цель остается Вена,
Walzer und Wien
Вальсы и Вена.
Still ruht der Stau
Безмолвно стоит пробка,
Der Himmel wird grau
Небо становится серым.
Still ruht der Stau
Безмолвно стоит пробка,
Und wie es weiter geht
И как дальше будет,
Weiß hier keiner so ganz genau
Никто здесь точно не знает.
Still ruht der Stau
Безмолвно стоит пробка,
Der Himmel ist grau
Небо серое.
Der Unfall verjährt
Авария устаревает,
Nichts bewegt sich, kein Lachen
Ничто не движется, ни смеха,
Nichts, was die Stille stört
Ничего, что нарушало бы тишину.
Kein Kindergeschrei
Ни детского крика,
Alles Leben vorbei
Вся жизнь прошла,
Bedrohlich und tot
Угрожающе и мертво,
Autos rostrot
Автомобили ржаво-красные.
Die Reifen weich
Шины мягкие,
Ganz ruhig und .
Совсем тихо и...
Still ruht der Stau
Безмолвно стоит пробка,
Der Himmel so grau
Небо такое серое.
Still ruht der Stau
Безмолвно стоит пробка,
Auf zerbrochenen Scheiben
На разбитых стеклах
Liegt noch der Morgentau
Еще лежит утренняя роса.
Wie ein Saurier aus Blech
Как динозавр из жести,
Steht Auto an Auto umarmt von Gewächs
Стоит машина за машиной, обвитая растениями.
Und großes und kleines Getier
И большая и малая живность
Nimmt überall Quartier
Повсюду устраивается.
Der Rost hat den Stau übermannt
Ржавчина одолела пробку,
Autos zerfallen in rotem Sand
Автомобили рассыпаются в красный песок.
Das ziel war Wien
Целью была Вена,
Doch Wien ist auch nicht mehr
Но Вены тоже больше нет,
Das, was es mal war
Той, какой она была когда-то.
Refrain
Припев





Writer(s): O. Draegerherbert Groenemeyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.