Herbert Grönemeyer - Total egal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Total egal




Total egal
Совершенно все равно
Den Job geschafft vor nur dreißig Leuten
Отработал концерт перед тридцатью людьми
So′n mieses Kaff, nur Zeit vergeudet
Какая-то дыра, зря потраченное время
Haben nichts begriffen und uns auch noch ausgepfiffen
Ничего не поняли и еще освистали
Waren wirklich zu blöd, nichts wie nach Hause
Были реально тупыми, скорее бы домой
Immer nur geradeaus
Только прямо и вперед
Denk' an dich und schon ist alles vergessen
Думаю о тебе, и все сразу забывается
Zusammen mit dir können die Tomaten ruhig fliegen
С тобой пусть хоть помидоры летят
Können mir die Massen zu Füßen liegen
Пусть толпа валяется у ног
Zusammen mit dir ist mir alles total egal
С тобой мне совершенно все равно
Alles einfach nur schön, ich spür′ die Lust in mir
Все просто прекрасно, чувствую в себе желание
Sofort durchzudreh'n und alles wegen dir
Сразу сорваться с места, и все из-за тебя
Du bist der beste Dirigent für mein Instrument
Ты лучший дирижер для моего инструмента
Du machst mich schier verrückt, was will ich mehr
Ты сводишь меня с ума, чего мне еще желать
Als daß du da bist
Кроме как твоего присутствия
Du bist Glück, du bringst mich in Verzückung
Ты счастье, ты приводишь меня в восторг
Zusammen mit dir können die Tomaten ruhig fliegen
С тобой пусть хоть помидоры летят
Können mir die Massen zu Füßen liegen
Пусть толпа валяется у ног
Zusammen mit dir ist mir alles total egal
С тобой мне совершенно все равно
Ich war wirklich so gut wie nie
Я был ужасен как никогда
Sie haben gebuht wie nie
Они освистали как никогда
Ich will nach Hause
Хочу домой
Will nicht mehr dran denken
Не хочу больше об этом думать
Denk' an Dich und schon ist alles vergessen
Думаю о тебе, и все сразу забывается
Zusammen mit dir können die Tomaten ruhig fliegen
С тобой пусть хоть помидоры летят
Können mir die Massen zu Füßen liegen
Пусть толпа валяется у ног
Zusammen mit dir ist mir alles total egal
С тобой мне совершенно все равно





Writer(s): Herbert Groenemeyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.