Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Uniform
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
muss
nicht
wissen
I
don't
need
to
know
Ich
weiss
einfach
von
dir
nichts
I
simply
know
nothing
about
you
Mich
interessiert
nicht
dein
Detail
I'm
not
interested
in
your
details
Nicht
was
du
treibst
Not
what
you
do
Ich
will
dich
nur
als
Mythos
I
only
want
you
as
a
myth
Dass
du
bei
dir
bleibst
That
you
stay
with
you
Verramsch
nicht
dein
Etwas
Don't
waste
your
something
Bleib
fremd
und
stark
Stay
strange
and
strong
Im
Zwielicht
und
Schatten
In
twilight
and
shadow
Entzieh
dich
dem
Markt
Withdraw
from
the
market
Verteidige
deine
Grenzen
Defend
your
borders
Du
bist
das
was
keiner
sieht
You
are
what
no
one
sees
Jeder
Mensch
braucht
zum
Überleben
Everyone
needs
to
survive
Sein
intimes
Sperrgebiet
His
intimate
restricted
area
Jeder
hat
ein
Recht
auf
Ruhe
Everyone
has
a
right
to
peace
Auf
Fehlerhaftigkeit
On
defectiveness
Keiner
braucht
ein
drittes
Auge
Nobody
needs
a
third
eye
Das
nicht
von
ihm
weicht
That
doesn't
leave
him
Wenn
ich
mich
verberge
If
I
hide
Wird
ich
zum
Terrorist
I
will
become
a
terrorist
Alles
ist
überschaubar
Everything
is
manageable
Weil
es
so
schön
offen
ist
Because
it's
so
open
Und
wir
laufen
am
Draht
And
we
run
on
the
wire
Weil
es
uns
nicht
mehr
gibt
Because
we
don't
exist
anymore
Abhören
gegen
Menschenwürde
Wiretapping
against
human
dignity
Auf
einmal
sind
wir
im
Krieg
Suddenly
we
are
at
war
Wir
zerfledern
unsre
Seele
We
are
tearing
our
souls
apart
Für
ein
bisschen
Verwunderung
nur
Just
for
a
little
wonder
Und
wir
werden
zu
Datensätzen
And
we
become
data
records
Der
digitalen
Diktatur
Of
the
digital
dictatorship
Und
wir
verfetten
unsere
köpfe
And
we
fatten
our
heads
Wir
überzuckern
unseren
Geist
We
sugarcoat
our
minds
Und
wir
zensieren
unser
denken
And
we
censor
our
thinking
Weil
der
Speicher
alles
weiss
Because
the
memory
knows
everything
Dosier
dich
für
dich
Dose
yourself
for
yourself
Bleib
fremd
und
wage
Stay
strange
and
dare
Du
bist
so
reizvoll
als
Idee
You
are
so
charming
as
an
idea
Nicke
nur
zum
Schein
auf
alle
Fragen
Just
nod
at
all
questions
Dein
ganz
ureigener
Zauber
Your
very
own
magic
So
lange
es
nur
geht
As
long
as
you
can
Digitale
Diktatur
Digital
dictatorship
Wir
zerfledern
unsre
Seele
We
are
tearing
our
souls
apart
Für
ein
bisschen
Verwunderung
nur
Just
for
a
little
wonder
Und
wir
werden
zu
Datensätzen
And
we
become
data
records
Der
digitalen
Diktatur
Of
the
digital
dictatorship
Und
wir
verfetten
unsere
köpfe
And
we
fatten
our
heads
Wir
überzuckern
unseren
Geist
We
sugarcoat
our
minds
Wir
sind
im
Kampf
We
are
in
battle
Mensch
und
Maschine
Man
and
machine
Verlacht
und
zerteilt
Mocked
and
divided
Werden
unmerklich
zu
Gefangenen
Inadvertently
become
prisoners
Weil
die
Unbefangenheit
uns
weicht
Because
the
serenity
leaves
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Grönemeyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.