Herbert Grönemeyer - Vergiss es, lass es - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Vergiss es, lass es




Ich will ganz einfach weg von hier
Я просто хочу уйти отсюда
Ich halt′s hier nicht mehr aus
Я больше не выдержу здесь
Ich will ganz einfach weg von hier
Я просто хочу уйти отсюда
Es ist kalt, mich friert, ich muß hier 'raus
Холодно, я замерзаю, мне нужно выбраться отсюда
Refrain:
Припев:
Vergiß es, laß es
Забудь об этом, оставь это
Du kriegst nichts hin
Ты ничего не получишь
Versuch′s ruhig, tu's ruhig
Постарайся успокоиться, сделай все тихо
Es hat doch keinen Sinn
В этом нет смысла
Ich werd' mich in den Schatten stellen
Я буду в тени,
Abends wenn es dunkel wird
Вечером, когда стемнеет
Ich werd′ mich in den Schatten stellen
Я буду в тени,
Bis der Schnee mich ganz verbirgt
Пока снег не скроет меня совсем
Refrain
Припев
Dann wird kein Lied mehr gesungen,
Тогда песня больше не будет спета,
Wenn ich so im Schatten steh′
Когда я так стою в тени'
Dann wird kein Lied mehr gesungen
Тогда песня больше не будет спета
Ich zieh' den Mantel aus und geh′
Я сниму пальто и уйду.
Refrain
Припев





Writer(s): Juergen Flimm, Jens-peter Ostendorf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.