Herbert Grönemeyer - Viertel vor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Viertel vor




Viertel vor
Quarter to
Es ist Viertel vor
It's a quarter to
Die Welt nuklear
The world nuclear
Der Schluss steht vor dem Tor
The end is at the door
Stellen wir uns der Gefahr.
Let's face the danger.
Vergiß deinen Stolz
Forget your pride
Pack' ihn ins Portemonnaie
Put it in your wallet
Wir haben es so gewollt
We wanted it that way
Es muß jetzt geschehen.
It must happen now.
Hörst du den Glockenklang
Can you hear the bell ringing
Ich kauf' dir keinen Ring
I won't buy you a ring
Um 12 ist Weltuntergang
At 12 the world will end
Du kannst nichts mehr gewinnen.
You can't win anymore.
Mehr Gewinn...
More profit...
Es gibt nichts zu erben
There's nothing to inherit
Lieben wir uns gleich hier
Let's love each other right here
Man hat nicht gelebt
One hasn't lived
Wenn man es nicht probiert.
If one hasn't tried it.
Jedes Wort ist zuviel
Every word is too much
Du brauchst keinen Lippenstift
You don't need lipstick
Es reicht dein Gespür
Your instinct is enough
Dein Überlebensgift.
Your survival poison.
Strecke alle Waffen
Lay down all weapons
Weil der Rubel nicht mehr rollt
Because the ruble is no longer rolling
Wir zwei werden es schaffen
We two will make it
Ich bin die Kugel in deinem Colt.
I am the bullet in your Colt.
Deinem Colt...
Your Colt...
Es gibt nichts zu erben
There's nothing to inherit
Lieben wir uns gleich hier
Let's love each other right here
Man hat nicht gelebt
One hasn't lived
Wenn man es nicht probiert.
If one hasn't tried it.
Jetzt werd' nicht religiös
Don't get religious now
Kein Bus kommt hierher
No bus will get us here
Wird die Erde aufgelöst
If the earth is dissolved
Haben wir uns umso mehr.
We'll have each other all the more.
Hörst du den Glockenklang
Can you hear the bell ringing
Ich kauf' dir keinen Ring
I won't buy you a ring
Um 12 ist Weltuntergang
At 12 the world will end
Du kannst nichts mehr gewinnen.
You can't win anymore.
(Hörst du den ...)
(Can you hear the ...)
Es gibt nichts zu erben
There's nothing to inherit
Lieben wir uns gleich hier
Let's love each other right here
Man hat nicht gelebt
One hasn't lived
Wenn man es nicht probiert.
If one hasn't tried it.
Jetzt werd' nicht religiös
Don't get religious now
Kein Bus kommt hierher
No bus will get us here
Wird die Erde aufgelöst
If the earth is dissolved
Haben wir uns einmal mehr.
We'll have each other once more.
Haben wir uns einmal mehr.
We'll have each other once more.
Es gibt nichts zu erben
There's nothing to inherit
Lieben wir uns gleich hier
Let's love each other right here
Man hat nicht gelebt
One hasn't lived
Wenn man es nicht probiert.
If one hasn't tried it.
Jetzt werd' nicht religiös
Don't get religious now
Kein Bus kommt hierher
No bus will get us here
Wird die Erde aufgelöst
If the earth is dissolved
Haben wir uns umso mehr.
We'll have each other all the more.





Writer(s): Herbert Groenemeyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.