Herbert Grönemeyer - Viertel vor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Viertel vor




Viertel vor
Без четверти
Es ist Viertel vor
Без четверти...
Die Welt nuklear
Мир ядерный
Der Schluss steht vor dem Tor
Конец у ворот
Stellen wir uns der Gefahr.
Встретим опасность лицом к лицу.
Vergiß deinen Stolz
Забудь свою гордость
Pack' ihn ins Portemonnaie
Засунь ее в бумажник
Wir haben es so gewollt
Мы этого хотели
Es muß jetzt geschehen.
Это должно случиться сейчас.
Hörst du den Glockenklang
Слышишь звон колоколов?
Ich kauf' dir keinen Ring
Я не куплю тебе кольцо
Um 12 ist Weltuntergang
В 12 конец света
Du kannst nichts mehr gewinnen.
Ты больше ничего не выиграешь.
Mehr Gewinn...
Больше выигрыша...
Es gibt nichts zu erben
Нечего наследовать
Lieben wir uns gleich hier
Давай любить друг друга прямо здесь
Man hat nicht gelebt
Не жил тот,
Wenn man es nicht probiert.
Кто не пытался.
Jedes Wort ist zuviel
Каждое слово лишнее
Du brauchst keinen Lippenstift
Тебе не нужна помада
Es reicht dein Gespür
Достаточно твоего чутья
Dein Überlebensgift.
Твоего яда выживания.
Strecke alle Waffen
Брось все оружие
Weil der Rubel nicht mehr rollt
Ведь рубль больше не катится
Wir zwei werden es schaffen
Мы вдвоем справимся
Ich bin die Kugel in deinem Colt.
Я пуля в твоем кольте.
Deinem Colt...
В твоем кольте...
Es gibt nichts zu erben
Нечего наследовать
Lieben wir uns gleich hier
Давай любить друг друга прямо здесь
Man hat nicht gelebt
Не жил тот,
Wenn man es nicht probiert.
Кто не пытался.
Jetzt werd' nicht religiös
Не становись сейчас религиозной
Kein Bus kommt hierher
Никакой автобус сюда не придет
Wird die Erde aufgelöst
Если Земля растворится
Haben wir uns umso mehr.
У нас будет друг друга еще больше.
Hörst du den Glockenklang
Слышишь звон колоколов?
Ich kauf' dir keinen Ring
Я не куплю тебе кольцо
Um 12 ist Weltuntergang
В 12 конец света
Du kannst nichts mehr gewinnen.
Ты больше ничего не выиграешь.
(Hörst du den ...)
(Слышишь ли ты ...)
Es gibt nichts zu erben
Нечего наследовать
Lieben wir uns gleich hier
Давай любить друг друга прямо здесь
Man hat nicht gelebt
Не жил тот,
Wenn man es nicht probiert.
Кто не пытался.
Jetzt werd' nicht religiös
Не становись сейчас религиозной
Kein Bus kommt hierher
Никакой автобус сюда не придет
Wird die Erde aufgelöst
Если Земля растворится
Haben wir uns einmal mehr.
У нас будет друг друга еще раз.
Haben wir uns einmal mehr.
У нас будет друг друга еще раз.
Es gibt nichts zu erben
Нечего наследовать
Lieben wir uns gleich hier
Давай любить друг друга прямо здесь
Man hat nicht gelebt
Не жил тот,
Wenn man es nicht probiert.
Кто не пытался.
Jetzt werd' nicht religiös
Не становись сейчас религиозной
Kein Bus kommt hierher
Никакой автобус сюда не придет
Wird die Erde aufgelöst
Если Земля растворится
Haben wir uns umso mehr.
У нас будет друг друга еще больше.





Writer(s): Herbert Groenemeyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.