Herbert Grönemeyer - Vollmond (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Vollmond (Live)




Du bist voll, ich bin es auch,
Ты полон, я тоже,
Begoss den Kummer
Излей горе
Tief unten in meinem Bauch
Глубоко в моем животе
Der Tag ist gemein, nur die Nacht ist lieb
День злой, только ночь дорогая
Schleich′ um ein und andere Haus,
Крадись вокруг одного и другого дома,
Gerade wie der letzte Dieb
Прямо как последний вор
Versuch' schon lange, mir ihr Herz zu klauen.
Давно пытайся вырвать у меня ее сердце.
Sie ist stur, ich bin es auch,
Она упряма, я тоже,
Red′ ihr ein, dass sie mich unendlich braucht
Скажи ей, что я ей бесконечно нужен
Lass' nicht locker, sei mein Kumpan
Не расслабляйся, будь моим приятелем
Wir zwei beiden graben sie von allen Seiten an
Мы двое, двое, окапываем их со всех сторон
Steh' mir bei, weil nur du es kannst.
Присоединяйся ко мне, потому что только ты можешь это сделать.
Komm′ und mach sie süchtig, setz′ sie auf mich an
Подойди и сделай ее зависимой, надень ее на меня
Lass' mich durch ihren Schlaf wandeln,
Позволь мне бродить по твоему сну,
Wenn sie sich nicht wehren kann.
Если она не сможет сопротивляться.
Wenn du das für mich tust, ist abgemacht,
Если ты сделаешь это для меня, все готово,
Dann werde ich zum Werwolf
Тогда я стану оборотнем
Und heul′ dich an um Mitternacht.
И воешь в полночь.
Vollmond, setz' mich ins rechte Licht
Полная луна, поставь меня в правый свет
Vollmond, du weißt, sie will mich nicht
Полнолуние, ты знаешь, она не хочет меня
Leucht′ ihr ins Gewissen,
Свети ей на совесть,
Mach' mir ′nen Heiligenschein
Mach' mir 'nen нимб
Ich kann sie nicht mehr missen,
Я больше не могу по ней скучать,
Beeil' dich - mach sie mein
Поторопись - сделай ее моей
Vollmond, ich bin so allein.
Полнолуние, я так одинок.
Du bist blass, ich bin es auch
Ты бледна, я тоже
Wenn bald nichts passiert,
Если скоро ничего не случится,
Steh' ich völlig auf dem Schlauch
Я полностью стою на шланге
Du ziehst so edel, überlegen deine Bahn
Ты так благородно одеваешься, соображаешь со своей траекторией
Bin so todtraurig,
Я так смертельно устал,
Rührt dich das denn überhaupt nicht an?
Неужели тебя это совсем не трогает?
Tu′ was, Planet, morgen ist es zu spät.
Сделай что-нибудь, планета, завтра будет слишком поздно.
Mein letzter Hoffnungsschimmer,
Мой последний проблеск надежды,
Schau′ mir ins Gesicht
Посмотри мне в лицо
Du musst es für mich einfädeln,
Ты должен сделать это для меня,
Weil es sonst das Ende ist
Потому что в противном случае это конец
Ertrink' in meinen Tränen,
Утони в моих слезах,
Und Tränen lügen nicht
И слезы не лгут
Du kannst mich so nicht hängen lassen,
Ты не можешь так меня повесить,
Bitte lass mich nicht im Stich.
Пожалуйста, не подведи меня.
Komm′ und mach' sie süchtig, setz′ sie auf mich an
Приди и сделай ее зависимой, надень ее на меня
Lass' mich durch ihren Schlaf wandeln,
Позволь мне бродить по твоему сну,
Wenn sie sich nicht wehren kann.
Если она не сможет сопротивляться.
Wenn du das für mich tust, ist abgemacht,
Если ты сделаешь это для меня, все готово,
Dann werde ich zum Werwolf
Тогда я стану оборотнем
Und heul′ dich an um Mitternacht.
И воешь в полночь.





Writer(s): Herbert Groenemeyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.