Herbert Grönemeyer - Warum (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Warum (Live)




Warum (Live)
Why (Live)
Warum
Why
Es gibt keinen Schmerz, nur über zwölf Runden
There is no pain, only over twelve rounds
Es gibt keinen Gong, der dich aus deinem Kampf befreit
There is no gong to free you from your fight
Auch keine Zeit heilt dir deine Wunden
Time does not heal your wounds either
Bei jedem falschen Wort reißen sie erneut
Every wrong word tears them open again
Es ist bretthart, das Glück stets hinter Gittern
Happiness is always behind bars
Du kauerst stumm in einer Nische namens "Warum?"
You cower silently in a niche called "Why?"
Und ein Jahr hat bei dir nur vier Winter
And your year only has four winters
Und jeder kleinste Windhauch bläst dich eisig um
And every little breath of wind blows you away
Fragst du dich auch, wenn dein Herz davonläuft
Do you even ask yourself when your heart runs away
Fragst du dich auch, wenn der Boden sich verzieht
Do you ask yourself when the ground gives way
Ob du verkehrt bist, ob nur du dich bereust?
If you are the one who is wrong, or if you are only sorry for yourself?
Warum gibt es dich? Warum singt keiner mit dir ein Lied?
Why do you exist? Why is nobody singing a song with you?
Warum bin ich ein anderer Mensch?
Why am I a different person?
Warum fehlt mir zu mir jeglicher Bezug? (jeglicher Bezug)
Why do I have no connection to myself (no connection at all)?
Lieg' ich nur falsch auf meinen fernen Routen?
Am I simply on the wrong track on my distant journeys?
Keiner sieht meine Fahne, kein Meer spürt meinen Bug
Nobody sees my flag, no sea feels my bow
Fragst du dich auch, wenn dein Herz davonläuft
Do you even ask yourself when your heart runs away
Fragst du dich auch, wenn der Boden sich verzieht
Do you ask yourself when the ground gives way
Ob du verkehrt bist, ob nur du dich bereust?
If you are the one who is wrong, or if you are only sorry for yourself?
Warum gibt es dich? Warum singt keiner mit dir ein Lied?
Why do you exist? Why is nobody singing a song with you?
Und wird der Tag meine Taten messen?
And will the day measure my deeds?
Und nimmt der Tag auch meine Lügen in Kauf?
And will the day also accept my lies?
Wenn die Liebe sich traut, mich anzusprechen
If love ever dares to speak to me
Fall' ich drauf rein und schließe mich auf?
Will I fall for it and open up?
Wenn die Liebe sich traut, mich anzusprechen
If love ever dares to speak to me
Fall' ich drauf rein und schließe mich auf?
Will I fall for it and open up?





Writer(s): herbert groenemeyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.