Herbert Grönemeyer - Was soll das (Verlängerter Neumix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Was soll das (Verlängerter Neumix)




Grönemeyer Herbert
Herbert Grönemeyer
Live
В прямом эфире
Was Soll Das
Что За Ерунда?
Sein pyjama liegt in meinem bett /
Его пижама лежит в моей постели /
Sein kamm in meiner bürste steckt /
Его расческа застряла в моей щетке /
Was soll das /
Что за ерунда? /
Seine schuhe stehn in reih und glied /
Его обувь стоит в ряд и член /
Ein anblick, den man gerne sieht /
Зрелище, которое вам нравится видеть /
Was soll das /
Что за ерунда? /
Sein aftershave klebt in der luft /
Его лосьон после бритья застревает в воздухе /
Warum hat er nicht gleich meins benutzt /
Почему он сразу не использовал мой /
Was soll das /
Что за ерунда? /
Du sagst, er wohnt ab jetzt bei dir /
Ты говоришь, что с этого момента он живет с тобой /
Und zeigst nur stumm auf die ausgangstür /
И просто молча указывай на выходную дверь /
Was soll das /
Что за ерунда? /
Du kochst gerade sein leibgericht /
Ты сейчас готовишь его телесное блюдо /
Meine faust will unbedingt in sein gesicht /
Мой кулак отчаянно хочет попасть ему в лицо /
Und darf nicht /
И не должен /
Von verlegenheit überhaupt keine spur /
От смущения вообще не осталось и следа /
Er ist ′ne wahre frohnatur / er grinst nur /
Он настоящая веселая натура / он просто усмехается /
Womit hab ich das verdient, daß der mich so blöde angrient /
Чем я заслужил это, чтобы он так глупо на меня напал /
Warum hast du mich nicht wenigstens gewarnt /
Почему ты хотя бы не предупредил меня /
Hätt mich zwar schockiert, wahrscheinlich hätt ich's noch kapiert /
Хотя, если бы я был шокирован, я, вероятно, все еще понял бы /
Aber du hast du hast ja gleich auf liebe gemacht /
Но ты ведь сразу занялся любовью /
Sein kopf stützt sich auf sein doppelkinn /
Его голова опирается на двойной подбородок /
Seit wann ziehts dich zu fetteln hin /
С каких это пор тебя тянет к толстякам /
Los sag was /
Давай скажи что-нибудь /
Wie man an einen solchen schwamm /
Как добраться до такой губки /
Sein herz einfach verschleudern kann /
Его сердце может просто растратить /
Los sag was /
Давай скажи что-нибудь /
Ich laß dich viel zu oft allein /
Я слишком часто оставляю тебя одну /
Aber der muß es doch nun wirklich nicht sein /
Но теперь это действительно не должно быть /
Was soll das /
Что за ерунда? /
Womit hab.../
С чем имею.../
Ihr glotzt mit euren unschuldsmienen /
Вы смотрите на свою невинность /
Wie zwei, die einander verdienen /
Как двое, которые заслуживают друг друга /
Spielt verliebt, doch ihr lacht zu laut /
Играет влюбленным, но вы слишком громко смеетесь /
Hat dich beim wühlen in den kissen /
Заставил тебя рыться в подушках /
Denn nie dein gewissen gebissen /
Потому что никогда не кусала твоя совесть /
Seit wann bist du so abgebrüht /
С каких это пор ты стал таким сварливым /
Hast mich so schnell abgeliebt /
Ты так быстро меня разлюбил /
Womit hab ...
С чем имею ...





Writer(s): Herbert Groenemeyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.