Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - What's All This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's All This
Что все это значит?
His
pyjamas
lie
there
in
my
bed
Его
пижама
лежит
в
моей
кровати,
His
comb
stuck
in
my
brush
Его
расческа
застряла
в
моей
щетке.
I
said
what's
all
this?
Я
спрашиваю:
что
все
это
значит?
His
shoes
stand
in
a
tidy
row
Его
ботинки
стоят
в
аккуратном
ряду,
That's
nice
to
see
when
you
get
home
Приятно
видеть
такое,
когда
возвращаешься
домой.
What's
all
this?
Что
все
это
значит?
His
after-shave
hangs
in
the
air
В
воздухе
витает
запах
его
лосьона
после
бритья,
He
might
have
chosen
mine
to
wear
Он
мог
бы
воспользоваться
моим.
What's
all
this?
Что
все
это
значит?
You
say
he's
moved
in
with
you
here
Ты
говоришь,
что
он
переехал
к
тебе,
You
point
me
to
the
door,
that's
clear
Ты
указываешь
мне
на
дверь,
все
понятно.
What's
all
this?
Что
все
это
значит?
His
favourite
dish
upon
the
stove
Его
любимое
блюдо
на
плите,
I'd
shove
my
fist
right
down
his
throat
but
mustn't
Я
бы
заехал
ему
кулаком
в
глотку,
но
не
должен,
No,
I
mustn't
Нет,
не
должен.
Of
embarassment
he
shows
no
trace
Он
ни
капли
не
смущен,
His
friendly
smile
lights
up
the
place
Его
дружелюбная
улыбка
освещает
все
вокруг.
He's
grinning,
just
grinning!
Он
ухмыляется,
просто
ухмыляется!
How
come
I
deserve
to
be
Почему
я
заслужил,
The
fool
that
he
makes
out
of
me
Чтобы
он
выставил
меня
дураком?
At
least
you
could
have
given
me
a
clue
Ты
могла
бы
хотя
бы
намекнуть
мне.
You
could
have
had
a
one-night
fling
Ты
могла
бы
завести
интрижку,
In
time
I'd
forget
everything
Со
временем
я
бы
все
забыл.
But
I've
got
no
chance
Но
у
меня
нет
шанса,
I'm
left
no
time
to
understand
У
меня
нет
времени,
чтобы
понять.
If
you
could
see
you've
hurried
love.
Если
бы
ты
видела,
как
ты
поспешила
с
любовью.
His
head
slumped
on
his
double
chin
Его
голова
покоится
на
двойном
подбородке,
Since
when
d'you
go
for
a
slob
like
him
С
каких
пор
тебе
нравятся
такие
увальни,
как
он?
What's
all
this?
Что
все
это
значит?
What's
that
you
say?
Что
ты
говоришь?
How
come
you
throw
your
heart
to
waste
Зачем
ты
тратишь
свое
сердце,
On
such
a
sponge,
a
blubber-face?
На
такую
губку,
на
такое
лицо?
What's
it
all
about?
Что
все
это
значит?
I
left
you
often
on
your
own
Я
часто
оставлял
тебя
одну,
For
him
you
kick
me
out
of
house
and
home
Ради
него
ты
выгоняешь
меня
из
дома.
What's
all
this?
Что
все
это
значит?
What's
all
it
about?
Что
все
это
значит?
You
try
to
seem
such
perfect
lovers
Вы
пытаетесь
казаться
идеальной
парой,
Oh
how
you
two
deserve
each
other
О,
как
вы
друг
друга
стоите!
So
innocent,
but
laughing
too
loud
Такие
невинные,
но
смеетесь
слишком
громко.
You
must
have
really
suffered
guilt
so
Вы,
должно
быть,
очень
мучились
виной,
As
you
were
tossing
in
your
pillows
Когда
ворочались
на
подушках.
Since
when
have
you
had
a
heart
made
of
stone?
С
каких
пор
у
тебя
каменное
сердце?
You
drank
my
love
up
in
one
go.
Ты
выпила
мою
любовь
залпом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Groenemeyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.