Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Wäre ich einfach nur feige
Wäre ich einfach nur feige
If I Were Simply a Coward
Wäre
ich
einfach
nur
feige
If
I
were
simply
a
coward
Ging
ich
vielen
aus
dem
Weg
I
would
avoid
many
people
Bliebe
ich
außen
auf
der
Seite
I
would
stay
on
the
sidelines
Und
es
würde
viel
leichter
gelebt
And
life
would
be
much
easier
Stünde
zu
meinen
Höhenängsten
I
would
admit
to
my
fear
of
heights
Auch
andere
räumte
ich
ein
I
would
make
room
for
others
Würde
mir
viel
mehr
vergeben
können
I
would
be
able
to
forgive
myself
much
more
Fehler
an
Fehler
reihen
I
would
make
mistake
after
mistake
Denn
jeder
Traum
zahlt
seinen
Zoll
For
every
dream
takes
its
toll
Jeder
Wunsch
fällt
mal
flach
Every
wish
sometimes
falls
flat
Jeder
Kampf
hat
ein
Ende
Every
fight
has
an
end
Jeder
Stein
lässt
sich
wenden
Every
stone
can
be
turned
Und
auch
der
Stärkste
versagt
And
even
the
strongest
fails
Jede
Schwäche
wäre
ein
Orden
Every
weakness
would
be
a
badge
Und
ich
taugte
als
Traumprinz
nicht
mehr
And
I
would
no
longer
be
fit
to
be
a
prince
Ich
müsste
nicht
hysterisch
gut
aussehen
I
wouldn't
have
to
look
hysterically
good
Und
raste
keinem
Trend
hinterher
And
I
wouldn't
chase
after
any
trend
Hätte
das
Recht,
mich
auszuklinken
I
would
have
the
right
to
opt
out
Jeder
wüsste,
er
ist
wieder
im
Wahn
Everyone
would
know
that
I
am
back
in
madness
Wäre
nicht
mehr
zu
fassen
I
would
be
elusive
Würd
mich
gelassen
im
Abseits
verfahren
I
would
drive
calmly
into
the
offside
Denn
jeder
Traum
zahlt
seinen
Zoll
For
every
dream
takes
its
toll
Jeder
Wunsch
fällt
mal
flach
Every
wish
sometimes
falls
flat
Jeder
Kampf
hat
ein
Ende
Every
fight
has
an
end
Jeder
Stein
lässt
sich
wenden
Every
stone
can
be
turned
Und
auch
der
Stärkste
versagt
And
even
the
strongest
fails
Jede
Panik
verfliegt
Every
panic
fades
Jeder
Alarm
lässt
auch
nach
Every
alarm
subsides
Legte
den
Kopf
zu
Seite
I
would
lay
my
head
down
Müsste
weniger
streiten
I
would
have
to
argue
less
Denn
der
Schwächere
gibt
nach
Because
the
weaker
yields
Würde
nicht
mehr
Tarzan
markieren
I
would
no
longer
play
Tarzan
Verzichtete
aufs
Muskelspiel
I
would
give
up
the
muscle
game
Würde
sowas
von
unsichtbar
sein
I
would
be
so
invisible
Würde
sowas
von
verzichtbar
sein,
I
would
be
so
expendable,
Mit
mir
im
Reinen,
At
peace
with
myself,
Kein
Plan,
kein
Ziel
No
plan,
no
goal
Denn
jeder
Traum
zahlt
seinen
Zoll
For
every
dream
takes
its
toll
Jeder
Wunsch
fällt
mal
flach
Every
wish
sometimes
falls
flat
Jeder
Kampf
hat
ein
Ende
Every
fight
has
an
end
Jeder
Stein
lässt
sich
wenden
Every
stone
can
be
turned
Und
auch
der
Stärkste
versagt
And
even
the
strongest
fails
Jede
Panik
verfliegt
Every
panic
fades
Jeder
Alarm
lässt
auch
nach
Every
alarm
subsides
Legte
den
Kopf
zu
Seite
I
would
lay
my
head
down
Für
glorreiche
Zeiten
For
glorious
times
Und
alles
machte
mehr
Spaß
And
everything
would
be
more
fun
Legte
den
Kopf
zu
Seite
I
would
lay
my
head
down
Hätte
glorreiche
Zeiten
I
would
have
glorious
times
Und
alles
machte
mehr
Spaß
And
everything
would
be
more
fun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Gronemeyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.