Herbert Grönemeyer - Zum Meer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Zum Meer




Wer hat dich geplant, gewollt,
Кто планировал тебя, хотел,
Dich bestellt und abgeholt?
Тебя заказали и забрали?
Wer hat sein Herz an dich verlor'n?
Кто потерял к тебе свое сердце?
Warum bist du gebor'n?
Зачем ты родился?
Wer hat dich gebor'n?
Кто тебя gebor'n?
Wer hat sich nach dir gesehnt?
Кто жаждал тебя?
Wer hat dich an sich gelehnt?
Кто тебя к себе привязал?
Dich wie du bist akzeptiert,
Тебя, как и ты принят,
Dass du dein Heimweh verlierst,
Что ты теряешь тоску по дому,
Dass du dein Heimweh verlierst?
Что ты теряешь тоску по дому?
Dreh' dich um
Роторная' для тебя
Dreh' dich um
Роторная' для тебя
Dreh' dein Kreuz in den Sturm
Поверни свой крест в бурю
Wirst dich versöhnen, wirst gewähren,
Помирятся, предоставят,
Selbst befreien für den Weg zum Meer.
Сами освободитесь для пути к морю.
Wer ersetzt dir dein Programm?
Кто заменит вам вашу программу?
Nur wer fallen auch fliegen kann
Только те, кто может падать, тоже могут летать
Wer hilft dir, dass du Trauern lernst?
Кто поможет тебе научиться горевать?
Du dich nicht von dir entfernst,
Ты не отдаляешься от себя,
Du dich nicht von dir entfernst?
Ты не отдаляешься от себя?
Dreh' dich um
Роторная' для тебя
Dreh' dich um
Роторная' для тебя
Vergiss deine Schuld, dein Vakuum
Забудь о своей вине, о своем вакууме
Wende den Wind, bis er dich bringt
Поверни ветер, пока он не принесет тебя
Weit zum Meer,
Далеко до моря,
Du weißt, wohin.
Ты знаешь куда.
Dreh' dich um
Роторная' для тебя
Dreh' dich um
Роторная' для тебя
Dreh' dein Kreuz in den Sturm
Поверни свой крест в бурю
Geh' gelöst, versöhnt, bestärkt
Иди' решенный, примиренный, укрепленный
Selbstbefreit den Weg zum Meer,
Освободите дорогу к морю,
Selbstbefreit den Weg zum Meer,
Освободите дорогу к морю,
Selbstbefreit auf dem Weg zum Meer.
По дороге к морю.





Writer(s): HERBERT GROENEMEYER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.