Herbert Grönemeyer - Zur Nacht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Zur Nacht




Zur Nacht
At Night
Haust du bereits oder lebst du noch
Are you already grinding or are you still living?
Befindest du dich im Lebensloch
Are you in the rut of life?
Und alles rauscht an dir vorbei
And everything rushes past you?
Stehst du ständig unter Strom
Are you constantly under stress?
Vergreifst du dich immer mehr im Ton
Are you increasingly impolite?
Hast du eigentlich für nichts wirklich Zeit
Actually, do you have time for nothing at all?
Du fühlst dich wie im freien Fall
You feel like you're in free fall?
Du gibst niemand so richtig Halt
You don't really support anyone?
Und nichts bedeutet dir irgendwas, irgendwas
And nothing means anything to you, anything?
Dies ist das Lied zur guten Nacht
This is the lullaby
Zieh den Stecker raus
Pull the plug
Wende dich an die Dunkelheit
Turn to the darkness
Denn sie kennt sich aus
Because it knows its way around
Deine Nerven rebelliern
Your nerves are rebelling
Weil sie ein raues Dasein führn
Because they lead a harsh existence
Und Rücksicht ist ein leeres Wort
And consideration is an empty word
Du machst aus dir ′ne Achterbahn
You make a roller coaster out of yourself
Mit dir will keiner Schlitten fahrn
Nobody wants to ride a sleigh with you
Und keiner teilt mehr mit dir sein Brot
And nobody shares their bread with you anymore
Und langsam geht dir alles schief
And slowly everything goes wrong for you
Was gestern noch von selber lief
What came naturally yesterday
Ist heute nichts als Quälerei
Is nothing but torment today
Dies ist das Lied zur guten Nacht
This is the lullaby
Zieh den Stecker raus
Pull the plug
Wende dich an die Dunkelheit
Turn to the darkness
Denn sie kennt sich aus
Because it knows its way around
Und gib ihr einfach deine Schuld
And just give it your guilt
Dämonen, deine Pflicht
Demons, your duty
Fehltritte, deine Ungeduld
Missteps, your impatience
Und sie kümmert sich
And it will look after you
Und sie kümmert sich
And it will look after you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.