Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - 'n Bombenlied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'n Bombenlied
'n Bomb Song
Es
ist
wie
zu
Neujahr
It's
like
New
Year's
Eve
Neutronenfeuerwerk,
wunderbar
A
neutron
fireworks
display,
wonderful
Ich
heb′
ab,
ganz
freudetrunken
I
take
off,
drunk
with
joy
Um
mich
'rum
silberne
Funken
Silver
sparks
around
me
Kommt
laßt
uns
darauf
einen
trinken
gehen
Come
on,
let's
go
have
a
drink
to
that
Die
Bombe
ließ
alle
Kneipen
stehn
The
bomb
made
all
the
pubs
close
Wenn
einem
soviel
Gutes
widerfährt
When
you've
had
this
much
good
fortune
Das
ist
schon
′nen
starken
Abgang
wert
That's
worth
a
strong
departure
Es
gab
nur
ein
kurzes
Knallen
There
was
just
a
short
bang
(Lieber,
lieber
Gott)
(Oh
my
dear
God)
Viele
sind
gleich
umgefallen
Many
collapsed
immediately
(Lieber,
lieber
Gott)
(Oh
my
dear
God)
Es
ist
doch
auch
mal
ganz
schön
Sometimes
it's
also
nice
Sich
selbst
beim
Eingehen
zuzusehen
To
watch
yourself
die
Diese
aufsteigende
Lähmung
This
rising
paralysis
Bedarf
nur
kurzer
Gewöhnung
takes
a
little
bit
of
getting
used
to
Nein
wer
hätte
das
gedacht,
No,
who
would
have
thought
that
Daß
das
Leben
sowas
möglich
macht
That
life
could
make
something
like
this
possible
Wenn
einem
soviel
Gutes
widerfährt
When
you've
had
this
much
good
fortune
Das
ist
schon
'nen
starken
Abgang
wert
That's
worth
a
strong
departure
Lieber
Gott
nur
noch
dies
eine
Bier
Oh
God,
just
this
one
more
beer
(Lieber,
lieber
Gott)
(Oh
my
dear
God)
Und
dann
sind
wir
auch
schon
bei
dir
And
then
we'll
be
with
you
too
(Lieber,
lieber
Gott)
(Oh
my
dear
God)
Kommt
laßt
uns
noch
einen
heben
Come
on,
let's
raise
one
more
(Lieber,
lieber
Gott)
(Oh
my
dear
God)
Auf
alle,
die
etwas
länger
leben
To
all
those
who
live
a
little
longer
(Lieber,
lieber
Gott)
(Oh
my
dear
God)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Groenemeyer, Vilko Zanki, Edo Zanki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.